| Everything is spoilt by use
| Все испорчено при использовании
|
| Perhaps, to your dismay
| Возможно, к вашему ужасу
|
| You will stand for my abuse
| Вы будете стоять за мое насилие
|
| And never slip away
| И никогда не ускользнуть
|
| How your cup of autumn’s wealth
| Как твоя чаша осеннего богатства
|
| Will overflow the sky
| Переполнит небо
|
| Pleasures all intangible
| Удовольствия все нематериальные
|
| An anthem soft and sly
| Гимн мягкий и хитрый
|
| So put your tension on the string
| Так что натяните струну
|
| Echoing, a warning
| Эхо, предупреждение
|
| Fraught with fear and detached
| Преисполненный страха и отстраненный
|
| From all those gifts, sincere
| Из всех тех даров, искренних
|
| Trust, I’d spite to keep you near
| Доверься, я бы не хотел держать тебя рядом
|
| Everything is spoilt by use
| Все испорчено при использовании
|
| And soured with decay
| И испортился с распадом
|
| Still I stand for your abuse
| Тем не менее я поддерживаю ваше насилие
|
| On prominent display
| На видном месте
|
| And you could have the languid winds
| И у вас могли быть томные ветры
|
| The harvest carols, clear
| Колядки урожая, ясно
|
| But you’ll accept the stillborn spring
| Но ты примешь мертворожденную весну
|
| As long as I am here
| Пока я здесь
|
| So you can sing your songs of red
| Так что вы можете петь свои красные песни
|
| As crashing dawn comes swarming
| Когда рушится рассвет, роится
|
| Dulcet-eyed as fever taxes
| Сладкие глаза, как лихорадочные налоги
|
| What you broke;
| Что ты сломал;
|
| No reprieve from all bespoke
| Нет отсрочки от всех сделанных на заказ
|
| Ever winter night
| Вечная зимняя ночь
|
| (Soundless and yet, cloying)
| (Беззвучно и, тем не менее, приторно)
|
| Set me free
| Освободить меня
|
| (Dear misery)
| (Дорогое страдание)
|
| Sing a song of red
| Спой песню о красном
|
| A long, unraveled warning
| Длинное, неразгаданное предупреждение
|
| Wayward one, how I liked you better
| Своенравный, как ты мне нравился больше
|
| On your own;
| Самостоятельно;
|
| Happiness is never home | Счастье никогда не бывает дома |