Перевод текста песни Comfortable - Ice Choir

Comfortable - Ice Choir
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Comfortable , исполнителя -Ice Choir
Песня из альбома: Designs In Rhythm
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.09.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Independent

Выберите на какой язык перевести:

Comfortable (оригинал)Удобный (перевод)
Here in a song, patterns crash to a joyful death Здесь в песне узоры рушатся на радостную смерть
Curious lights and supports to which I must bend Любопытные огни и опоры, к которым я должен склониться
As the tendrils recoil, i am short of breath Когда усики отскакивают, мне не хватает дыхания
An indelible magic that they extend Неизгладимая магия, которую они расширяют
From the background С фона
To the foreground На передний план
A game of satisfaction: Игра на удовлетворение:
A means of getting comfortable Способ устроиться поудобнее
Or sensual reaction Или чувственная реакция
A new escape Новый побег
Here we are, but maybe not for long Вот и мы, но, может быть, ненадолго
Can it wait? Может ли это подождать?
Here in a song where my conscience will never bow Здесь, в песне, где моя совесть никогда не склонится
Cars speeding past, in the median of the road Машины проносятся мимо, посередине дороги
Think fast, could it burn if i let it glow? Подумайте быстро, может ли он сгореть, если я позволю ему светиться?
Not too deep, not a waste, if it’s functional Не слишком глубоко, не пустая трата времени, если функционально
In the face of planned obsolescence Перед лицом запланированного устаревания
A design without ergonomic limits Дизайн без эргономических ограничений
Measures bound in whimsy Меры, связанные с прихотью
Gently sanded by nihilism Мягко отшлифованный нигилизмом
Denouncing all but amusement Осуждая все, кроме развлечения
All but enchantment Все, кроме очарования
A game of satisfaction: Игра на удовлетворение:
A means of getting comfortable Способ устроиться поудобнее
Or sensual reaction Или чувственная реакция
A new escape Новый побег
Here we are, but maybe not for long Вот и мы, но, может быть, ненадолго
Can it wait? Может ли это подождать?
From the background С фона
To the foreground На передний план
From the playground С детской площадки
To the graveyard На кладбище
A game of satisfaction: Игра на удовлетворение:
A means of getting comfortable Способ устроиться поудобнее
Or sensual reaction Или чувственная реакция
A new escape Новый побег
Here we are, but maybe not for long Вот и мы, но, может быть, ненадолго
Can it wait?Может ли это подождать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: