| I work every day in a trucker’s cafe
| Я работаю каждый день в дальнобойном кафе
|
| And at night I serve drinks in a bar
| А ночью я подаю напитки в баре
|
| I’ve nothing to say to the men who drop by
| Мне нечего сказать мужчинам, которые заходят
|
| So that none of them get very far
| Так что никто из них далеко не ушел
|
| You may think that it’s money
| Вы можете подумать, что это деньги
|
| But that’s not the reason that keeps me a-laboring on
| Но это не причина, которая заставляет меня работать над
|
| For I’m working from morning to midnight
| Потому что я работаю с утра до полуночи
|
| And I’m weeping from midnight to dawn
| И я плачу с полуночи до рассвета
|
| For once I was happy and full of the pictures
| На этот раз я был счастлив и полон фотографий
|
| That only a young girl can plan
| Что только молодая девушка может планировать
|
| A lifetime of love all wrapped up in a bundle
| Целая жизнь любви, завернутая в узелок
|
| And placed in the hands of a man
| И отдал в руки мужчине
|
| But then he found another, he told me he loved her
| Но потом он нашел другую, он сказал мне, что любит ее
|
| He climbed in his rig and was gone
| Он забрался в свою буровую установку и ушел
|
| So I’m working from morning to midnight
| Так что я работаю с утра до полуночи
|
| And I’m weeping from midnight to dawn
| И я плачу с полуночи до рассвета
|
| My life isn’t easy, and I’m nearly crazy
| Моя жизнь непроста, и я почти сошел с ума
|
| Just tryin to keep myself sane
| Просто пытаюсь держать себя в здравом уме
|
| But how can I try when I know if I saw him
| Но как я могу попытаться, когда я знаю, видел ли я его
|
| I’d do it all over again?
| Я бы сделал это снова?
|
| So I give all my love to my sweet little baby
| Поэтому я отдаю всю свою любовь моему милому маленькому ребенку
|
| Yes, it’s only a form of a can
| Да, это всего лишь форма банки
|
| And I’m working from morning to midnight
| А я работаю с утра до полуночи
|
| And I’m weeping from midnight to dawn
| И я плачу с полуночи до рассвета
|
| Yes, I working from morning to midnight
| Да, я работаю с утра до полуночи
|
| And I’m weeping from midnight to dawn | И я плачу с полуночи до рассвета |