| I went to see my love, thinking to woo her
| Я пошел к своей любви, думая ухаживать за ней
|
| I sat down by her side, not to undo her
| Я сел рядом с ней, чтобы не распутать ее
|
| But when I looked on her my tongue did quiver
| Но когда я смотрел на нее, мой язык дрожал
|
| I could not speak my mind while I was with her
| Я не мог говорить, когда был с ней
|
| Love, here’s a diamond ring, long time I’ve kept it
| Любовь, вот кольцо с бриллиантом, давно я его храню
|
| All for your sake alone if you’ll accept it
| Все ради тебя одного, если ты примешь это
|
| When you this token view, think on the giver
| Когда вы просматриваете этот токен, подумайте о дарителе
|
| Madame remember me or I’m undone forever
| Мадам, помни меня, иначе я погибну навсегда
|
| Then forth went this brave youth and crossed the ocean
| Затем пошел этот храбрый юноша и пересек океан
|
| To free America was his intention
| Освободить Америку было его намерением
|
| He landed at Quebec with all his party
| Он приземлился в Квебеке со всей своей группой
|
| The city to attack, both brave and hearty
| Город для атаки, храбрый и сердечный
|
| Montcalm and this brave youth together walk-ed
| Монкальм и этот храбрый юноша вместе гуляли
|
| On the plains of Abraham like brothers talk-ed
| На равнинах Авраама, как братья разговаривали
|
| Till each one took his post and did retire
| Пока каждый не занял свой пост и не ушел в отставку
|
| Twas then these numerous hosts commenced their fire
| Именно тогда эти многочисленные воинства начали свой огонь
|
| The drums did loudly beat, with colors flying
| Барабаны громко били, с развевающимися цветами
|
| The purple gore did stream, and men lay dying
| Пурпурная кровь текла, и люди умирали
|
| Then shot from off his horse, fell that brave hero
| Затем выстрелил с лошади, упал этот храбрый герой
|
| We’ll long lament his loss that day in sorrow
| Мы будем долго оплакивать его потерю в тот день в печали
|
| He rais-ed up his head where the guns did rattle
| Он поднял голову там, где грохотали пушки
|
| And to his aid he said,"How goes the battle?"
| И ему на помощь он сказал: "Как идет битва?"
|
| «Quebec is all our own, they can’t prevent it»
| «Квебек весь наш, они не могут этому помешать»
|
| He said without a groan, «I die contented»
| Он сказал без стона: «Я умираю довольным»
|
| I went to see my love, thinking to woo her
| Я пошел к своей любви, думая ухаживать за ней
|
| I sat down by her side, not to undo her
| Я сел рядом с ней, чтобы не распутать ее
|
| But when I looked on her my tongue did quiver
| Но когда я смотрел на нее, мой язык дрожал
|
| I could not speak my mind while I was with her | Я не мог говорить, когда был с ней |