| «O Katy, dear, go ask your father
| «О Катя, дорогая, иди спроси у отца
|
| If you might be a bride of mine.
| Если ты можешь быть моей невестой.
|
| If he says yes, then come and tell me,
| Если он скажет да, то подойди и скажи мне,
|
| If he says no, we’ll run away.»
| Если он скажет «нет», мы убежим».
|
| «I cannot go and ask my father,
| «Я не могу пойти и спросить моего отца,
|
| For he is on his bed of rest,
| Ибо он на своем ложе покоя,
|
| And by his side there’s a golden dagger
| А рядом с ним золотой кинжал
|
| To pierce the heart I love the best.»
| Пронзить сердце я люблю больше всего».
|
| «O Katy, dear, go ask your mother
| «О Катя, дорогая, иди спроси у мамы
|
| If you might be a bride of mine.
| Если ты можешь быть моей невестой.
|
| If she says yes, then come and tell me,
| Если она скажет да, тогда подойди и скажи мне,
|
| If she says no, we’ll run away.»
| Если она скажет «нет», мы убежим».
|
| «I cannot go and ask my mother,
| «Я не могу пойти и спросить у моей матери,
|
| For she is on her bed of rest,
| Ибо она на своем ложе покоя,
|
| And by her side there’s a silver dagger
| И рядом с ней серебряный кинжал
|
| To pierce the heart I love the best.»
| Пронзить сердце я люблю больше всего».
|
| Oh, he picked up a silver dagger,
| О, он поднял серебряный кинжал,
|
| He pierced it through his wounded breast.
| Он пронзил им свою раненую грудь.
|
| «Farewell, Katy, farewell, darlin',
| «Прощай, Катя, прощай, дорогая,
|
| I’ll die for the one I love the best.»
| Я умру за того, кого люблю больше всего».
|
| Oh, she picked up the bloody weapon,
| О, она взяла окровавленное оружие,
|
| She pierced it through her snow-white breast.
| Она пронзила его сквозь свою белоснежную грудь.
|
| «Farewell, mama, farewell, papa,
| «Прощай, мама, прощай, папа,
|
| I’ll go with the one I love the best.» | Я пойду с тем, кого люблю больше всего». |