| Oh the first young man that came courting me
| О, первый молодой человек, который ухаживал за мной.
|
| I’ll make no doubt that he loved me
| Я не сомневаюсь, что он любил меня
|
| With his false heart and his lathering tongue
| С его фальшивым сердцем и его мыльным языком
|
| He was the first to entice me when I was young
| Он был первым, кто соблазнил меня, когда я был молод
|
| Oh the first six months his love proved kind
| О, первые шесть месяцев его любовь оказалась доброй
|
| Until at last he changed his mind
| Пока, наконец, он не передумал
|
| Saying «My parents call and I must obey
| Говоря: «Мои родители зовут, и я должен повиноваться
|
| So it’s good-bye love, I am going away»
| Так что прощай, любовь, я ухожу»
|
| I will hold you fast, I’ll not let you go
| Я буду держать тебя крепко, я не отпущу тебя
|
| For you are mine by rights, you know
| Потому что ты мой по праву, ты знаешь
|
| For feel those vows that you made to me
| Ибо почувствуй те клятвы, которые ты дал мне
|
| As the bright sun rose on Green Valley
| Когда яркое солнце взошло над Зеленой долиной
|
| It was on this book love you made me swear
| Именно в этой книге ты заставил меня поклясться в любви
|
| And those few lines you soon shall har
| И эти несколько строк, которые ты скоро услышишь
|
| That no other marriage was I ne’r to make
| Что никакого другого брака я не мог заключить
|
| With no other man all for your sake
| Без другого мужчины все ради тебя
|
| Now must I go bound while he goes free
| Теперь я должен быть связан, пока он свободен
|
| Must I love a man that don’t love me
| Должен ли я любить человека, который меня не любит
|
| And must I play the childish part
| И должен ли я играть детскую роль
|
| And love a man who has broke my heart
| И любить человека, который разбил мне сердце
|
| I will sing one verse and I’ll sing no more
| Я спою один куплет и больше не буду петь
|
| Since the boy has gone that I adore
| Поскольку мальчик ушел, которого я обожаю
|
| I will change my mind like the wavering wind
| Я передумаю, как колеблющийся ветер
|
| And depend no more on false mankind | И больше не зависеть от ложного человечества |