Перевод текста песни Moonshine Can - Ian & Sylvia

Moonshine Can - Ian & Sylvia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moonshine Can , исполнителя -Ian & Sylvia
Дата выпуска:17.08.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Moonshine Can (оригинал)Moonshine Can (перевод)
Come all ye moonshine drinkers and ye will quickly see Приходите все вы, любители самогона, и вы скоро увидите
The work of the bold informers and the way they served me Работа смелых осведомителей и то, как они мне служили
I’ll tell of the bold informers and how they cowed aloud Я расскажу о смелых информаторах и о том, как они громко пугались
They jealously could not agree, they turned me moonshine down Они ревниво не могли договориться, мне самогон отказали
It been on Easter Sunday morn when down the road I see Это было в пасхальное воскресенье утром, когда по дороге я вижу
Old Mickey wavin' both his arms and headin' straight for me Старый Микки машет обеими руками и направляется прямо ко мне.
He waved his arms and cowed aloud as down the road he ran Он махал руками и громко пугался, когда бежал по дороге
Sayin' «Pat, me B’y, there’s an awful kick about your moonshine can» Говорю: «Пэт, меня, Би, ужасный удар по твоему самогонному аппарату»
Then next ther came the magistrate to tll me I must go Затем пришел судья и сказал мне, что я должен идти.
They made me walk that lonesome trail up to me knees in snow Они заставили меня идти по этой одинокой тропе до колен в снегу
They made me walk that lonesome trail and put me on the stand Они заставили меня идти по этой одинокой тропе и поставили на трибуну
Sayin' «Patty B’y, you’ll have to pay for havin' a moonshine can» Говорю: «Пэтти Бэй, тебе придется заплатить за самогон»
«I'd like to know how moonshine’s made,» the Magistrate did say «Хотел бы я знать, как делают самогон», — сказал магистрат.
Of yeast cake and molasses, sure that’s the proper way Из дрожжевого пирога и патоки, конечно, это правильный путь
Of yeast cake and molasses, sure that’s the cutest plan Из дрожжевого пирога и патоки, конечно, это самый милый план
And the Magistrate was happy then, he took me moonshine can А магистрат был тогда счастлив, он взял мне самогонный аппарат
The Magistrate was happy then, God bless his eyes of blue Тогда магистрат был счастлив, Боже, благослови его голубые глаза
He sent me home with a Constable and told him what to do Он отправил меня домой с констеблем и сказал ему, что делать.
To hear them break me moonshine can, it nearly burst me heart Услышать, как они разбивают мне банку с самогоном, у меня чуть сердце не разорвалось
But when they threw it into the bay, it tore me soul apart Но когда его бросили в залив, это разорвало мне душу
Then here’s to that good Magistrate, «May the Lord receive me friend» Тогда вот этому доброму магистрату: «Да примет меня Господь друг»
When he dies we’ll bury him and he’ll go to the other end Когда он умрет, мы его похороним, и он уйдет на другой конец
Saint Peter then will greet him and the gates he’ll then unlock Затем Святой Петр поприветствует его и откроет ворота.
Sayin', «Come right in, Dear Magistrate, and welcome to the flock» Говорю: «Заходи, дорогой магистрат, и добро пожаловать в стадо»
Now, here’s to the man who wrote this song, I’m sure he was not lyin' Теперь, за человека, который написал эту песню, я уверен, что он не лгал
And if you wants to know his name, his name be Patty Ryan И если вы хотите знать его имя, его зовут Пэтти Райан.
His name be Patty Ryan, me B’y, from Goose Town he belong Его зовут Пэтти Райан, меня, Би, из Гуз-Тауна, он принадлежит
And when moonshine time comes 'round again, he’ll make 'er twice as strongИ когда снова придет время самогона, он сделает его вдвое сильнее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: