Перевод текста песни The Ghost Lover - Ian & Sylvia

The Ghost Lover - Ian & Sylvia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ghost Lover , исполнителя -Ian & Sylvia
Дата выпуска:17.08.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Ghost Lover (оригинал)The Ghost Lover (перевод)
Johnny, he promised to marry her Джонни, он пообещал жениться на ней
She fears he’s with some fair one and gone Она боится, что он с какой-то прекрасной и ушел
There’s something that ails him and she don’t know what it is Его что-то беспокоит, и она не знает, что это такое
And she’s weary of lying alone И она устала лежать одна
Johnny he came at the appointed hour Джонни он пришел в назначенный час
Tapped at the window so slow Постучал в окно так медленно
This fair maid arose and she hurried on her clothes Эта прекрасная дева встала и поспешила одеться
And she bid her true love welcome home И она пригласила свою настоящую любовь домой
She took him by the hand and she lay him down Она взяла его за руку и уложила
Felt he was as cold as the clay Чувствовал, что он холоден, как глина
She said, «My dearest dear, if I only had my wish Она сказала: «Мой дорогой дорогой, если бы у меня было только мое желание
This long night would never turn to day» Эта долгая ночь никогда не превратится в день»
«Oh, where is your soft bed of down, my love? «О, где твоя мягкая постель из пуха, любовь моя?
Where is your white Holland sheet? Где твоя белая простыня Голландии?
And where is the fair maid who watches over you И где прекрасная дева, что присматривает за тобой
As you lie in your long, dreamless sleep?» Когда ты лежишь в своем долгом сне без сновидений?»
«The sea is my soft bed of down, my love «Море — моя мягкая пуховая постель, любовь моя
The sand is my white Holland sheet Песок - моя белая простыня Голландии
And the long, hungry worms they do feed off of me И длинные, голодные черви, которых они питают от меня
As I lie every night in the deep» Поскольку я лежу каждую ночь на глубине»
«Oh, when shall I see you my love?»«О, когда я увижу тебя, любовь моя?»
she cried воскликнула она
«When shall I see you again?» «Когда я увижу тебя снова?»
«When little fishes fly and the seas they do run dry «Когда маленькие рыбки летают, а моря пересыхают
And the hard rocks do melt with the sun И твердые камни тают на солнце
When little fishes fly and the seas they do run dry Когда маленькие рыбки летают, а моря иссякают
And the hard rocks do melt with the sun»И твердые камни плавятся на солнце»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: