| Well, a freight train come by here, it’s 23 boxcar long
| Ну, товарный состав проедет, 23 товарных вагона
|
| Freight train roll by here, 'twas 23 boxcar long
| Товарный состав проезжает здесь, длина 23 товарных вагона.
|
| Sometime late last night, should be on a train and gone
| Где-то поздно прошлой ночью, должен быть на поезде и уйти
|
| Oh, Lord, I don’t know one woman in this town
| О, Господи, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, I don’t know one woman in this town
| О, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| There’s plenty of jobs around, but it’s only cleaning cars
| Работы много, но только мыть машины
|
| Plenty of jobs around, but it’s only washing cars
| Много работы вокруг, но это только мойка машин
|
| Forty-two a week, you roll your own, don’t make the bars
| Сорок два в неделю, ты катишь сам, не делай планки
|
| Lord, Lord, Lord, I don’t know one woman in this town
| Господи, Господи, Господи, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, I don’t know one woman in this town
| О, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, there’s a crack under the door
| О, под дверью есть щель
|
| And the snow drifts through inside
| И снег дрейфует внутри
|
| But no letters and no money
| Но ни писем, ни денег
|
| From all my friends outside
| От всех моих друзей снаружи
|
| Oh, when you’re with a girl, freight train don’t sound so bad
| О, когда ты с девушкой, товарный поезд звучит не так уж плохо
|
| Oh, when you’re with a girl, freight train don’t sound so bad
| О, когда ты с девушкой, товарный поезд звучит не так уж плохо
|
| But when you’re all alone, oh the blues get low and sad
| Но когда ты совсем один, блюз становится низким и грустным
|
| Oh, Lord, Lord, I don’t know one woman in this town
| О, Господи, Господи, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, I don’t know one woman in this town
| О, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, there’s a crack under the door
| О, под дверью есть щель
|
| And the snow drifts through inside
| И снег дрейфует внутри
|
| But no letters and no money
| Но ни писем, ни денег
|
| From all my friends outside
| От всех моих друзей снаружи
|
| Oh, when you’re with a girl, freight train don’t sound so bad
| О, когда ты с девушкой, товарный поезд звучит не так уж плохо
|
| Oh, when you’re with a girl, freight train don’t sound so bad
| О, когда ты с девушкой, товарный поезд звучит не так уж плохо
|
| But when you’re all alone, oh the blues get low and sad
| Но когда ты совсем один, блюз становится низким и грустным
|
| Oh, Lord, I don’t know one woman in this town
| О, Господи, я не знаю ни одной женщины в этом городе
|
| Oh, I don’t know one woman in this town | О, я не знаю ни одной женщины в этом городе |