Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad of the Sulphate Strangler, исполнителя - Ian Dury. Песня из альбома Ten More Turnips from the Tip, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (UK), Templemill
Язык песни: Английский
Ballad of the Sulphate Strangler(оригинал) |
Are we rolling? |
Here we go then |
And one, two, three, |
Two, two, three |
A boy was born to Jack and Marge in 1951 |
And what is love, is love, is love |
And what is done, is done |
The baby grew in size and rage |
Beyond his normal years |
And when there’s blood on every page |
The diary ends in tears |
One, two, three, four, |
And I won’t forget the strangler |
He’s a lesson to us all |
A knight in shining armour |
And nearly ten feet tall |
I won’t forget the strangler |
He’s the Bournemouth Buckaroo |
His friends will always weep for him |
And this I tell you true |
I met him up in Finchley the man from TFA |
He drove a black three-tonner containing our PA |
He wore a thousand earrings and a diamond on his tooth |
His multi-hued proboscis betrayed a stormy youth |
The strangler on his roller-skates was over six foot ten |
He had a double set of documents in the names of other men |
Been on the road or off the road a thousand times since then |
I only wish there’d come a chance to do it all again |
And I won’t forget the strangler |
And nor will many more |
Salute the mighty strangler |
Hear the mighty strangler roar |
I won’t forget the strangler |
He’s as volatile as wind |
If no one’s getting loopy, then no one’s getting chinned |
Later in the saga, we come to chapter two |
Of big Pete Rush the strangler, the Bournemouth Buckaroo |
We hit the road together, the Blockheads and their crew |
A gram of whiz, a drop of vod, a can of special brew |
From Spain to San Francisco we blazed a funky trail |
With occasional disbursements to keep the strangler out of jail |
When we got to New York City we had to let him go |
'Cos the dramas going on backstage were better than the show |
And I won’t forget the strangler |
And this point we drift apart |
He said you placed a dagger now |
Right in my strawberry tart |
Full bound for death or glory |
And worth his weight in gold |
When the devil made the strangler, he threw away the mould |
These are the scars of the life that I lead |
The veins are from drink and the nose is from speed |
A Stanley knife here which had me well geed |
Do I get cut and do I not bleed? |
Each purple patch upon my face |
Shall rudely chart my fall from grace |
I will not pass the Loving Cup until the patches all join up |
Then Jenny came and told the news that big Pete Rush had died |
And me and Baxter were so sad, it was a pity how we cried |
The mighty sulphate strangler was the last one of his breed |
Now he’s got a white three-tonner and he’s knocking out Godspeed |
And I won’t forget the strangler |
And nor will many more |
Salute the mighty strangler |
Hear the mighty strangler roar |
I won’t forget the strangler |
He’s as volatile as wind |
He takes the world’s encumbrance |
When it wasn’t him who sinned |
I won’t forget the Strangler |
I wish he hadn’t died |
Now he’s hanging out with Lynott across the great divide |
I won’t forget the strangler |
He’s worth his weight in gold |
When the devil made the strangler he threw away the mould |
I won’t forget the Strangler |
I won’t forget the Strangler |
I won’t forget the Strangler |
I won’t forget the Strangler |
Баллада о сульфатном душителе(перевод) |
Мы катаемся? |
Итак, мы идем |
И раз, два, три, |
Два, два, три |
В 1951 году у Джека и Мардж родился мальчик. |
И что такое любовь, это любовь, это любовь |
И что сделано, то сделано |
Ребенок вырос в размере и ярости |
Вне его обычных лет |
И когда кровь на каждой странице |
Дневник заканчивается слезами |
Один два три четыре, |
И душителя не забуду |
Он урок для всех нас |
Рыцарь в сияющих доспехах |
И почти десять футов высотой |
Я не забуду душителя |
Он Борнмутский Бакару |
Его друзья всегда будут оплакивать его |
И это я говорю вам правду |
Я встретил его в Финчли, человека из TFA. |
Он водил черный трехтонник с нашим ПА. |
Он носил тысячу серег и бриллиант на зубе |
Его разноцветный хоботок выдавал бурную молодость |
Душитель на роликовых коньках был выше шести футов десяти дюймов. |
У него был двойной комплект документов на имена других мужчин. |
С тех пор был в дороге или вне дороги тысячу раз |
Я только хочу, чтобы появился шанс сделать все это снова |
И душителя не забуду |
И многие другие |
Приветствуйте могучего душителя |
Услышьте могучий рев душителя |
Я не забуду душителя |
Он изменчив, как ветер |
Если никто не сходит с ума, то никто не подтягивается |
Позже в саге мы подходим ко второй главе |
Большого Пита Раша, душителя, борнмутского бакару |
Мы вместе отправляемся в путь, Болваны и их команда |
Грамм свистка, капля водки, банка особого самогона |
От Испании до Сан-Франциско мы проложили крутую тропу |
С периодическими выплатами, чтобы душитель не попал в тюрьму |
Когда мы добрались до Нью-Йорка, нам пришлось отпустить его. |
«Потому что драмы, происходящие за кулисами, были лучше, чем шоу |
И душителя не забуду |
И в этот момент мы расходимся |
Он сказал, что ты положил кинжал сейчас |
Прямо в моем клубничном пироге |
Полный путь к смерти или славе |
И на вес золота |
Когда дьявол сделал душителя, он выбросил плесень |
Это шрамы жизни, которую я веду |
Вены от выпивки, а нос от скорости |
Нож Стэнли здесь, который меня хорошо geed |
Я порежусь и не истеку ли кровью? |
Каждое пурпурное пятно на моем лице |
Должен грубо наметить мое падение от благодати |
Я не пройду Чашу Любви, пока все заплаты не соединятся |
Затем пришла Дженни и сообщила новость о том, что большой Пит Раш умер. |
И мне с Бакстером было так грустно, жаль, как мы плакали |
Могучий сульфатный душитель был последним представителем своей породы |
Теперь у него есть белый трехтонник, и он выбивает Godspeed |
И душителя не забуду |
И многие другие |
Приветствуйте могучего душителя |
Услышьте могучий рев душителя |
Я не забуду душителя |
Он изменчив, как ветер |
Он берет на себя бремя мира |
Когда согрешил не он |
Я не забуду Душителя |
Я хочу, чтобы он не умер |
Теперь он тусуется с Лайноттом через великую пропасть |
Я не забуду душителя |
Он на вес золота |
Когда дьявол сделал душителя, он выбросил плесень |
Я не забуду Душителя |
Я не забуду Душителя |
Я не забуду Душителя |
Я не забуду Душителя |