Перевод текста песни Ballad of the Sulphate Strangler - Ian Dury, The Blockheads

Ballad of the Sulphate Strangler - Ian Dury, The Blockheads
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ballad of the Sulphate Strangler , исполнителя -Ian Dury
Песня из альбома: Ten More Turnips from the Tip
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (UK), Templemill

Выберите на какой язык перевести:

Ballad of the Sulphate Strangler (оригинал)Баллада о сульфатном душителе (перевод)
Are we rolling? Мы катаемся?
Here we go then Итак, мы идем
And one, two, three, И раз, два, три,
Two, two, three Два, два, три
A boy was born to Jack and Marge in 1951 В 1951 году у Джека и Мардж родился мальчик.
And what is love, is love, is love И что такое любовь, это любовь, это любовь
And what is done, is done И что сделано, то сделано
The baby grew in size and rage Ребенок вырос в размере и ярости
Beyond his normal years Вне его обычных лет
And when there’s blood on every page И когда кровь на каждой странице
The diary ends in tears Дневник заканчивается слезами
One, two, three, four, Один два три четыре,
And I won’t forget the strangler И душителя не забуду
He’s a lesson to us all Он урок для всех нас
A knight in shining armour Рыцарь в сияющих доспехах
And nearly ten feet tall И почти десять футов высотой
I won’t forget the strangler Я не забуду душителя
He’s the Bournemouth Buckaroo Он Борнмутский Бакару
His friends will always weep for him Его друзья всегда будут оплакивать его
And this I tell you true И это я говорю вам правду
I met him up in Finchley the man from TFA Я встретил его в Финчли, человека из TFA.
He drove a black three-tonner containing our PA Он водил черный трехтонник с нашим ПА.
He wore a thousand earrings and a diamond on his tooth Он носил тысячу серег и бриллиант на зубе
His multi-hued proboscis betrayed a stormy youth Его разноцветный хоботок выдавал бурную молодость
The strangler on his roller-skates was over six foot ten Душитель на роликовых коньках был выше шести футов десяти дюймов.
He had a double set of documents in the names of other men У него был двойной комплект документов на имена других мужчин.
Been on the road or off the road a thousand times since then С тех пор был в дороге или вне дороги тысячу раз
I only wish there’d come a chance to do it all again Я только хочу, чтобы появился шанс сделать все это снова
And I won’t forget the strangler И душителя не забуду
And nor will many more И многие другие
Salute the mighty strangler Приветствуйте могучего душителя
Hear the mighty strangler roar Услышьте могучий рев душителя
I won’t forget the strangler Я не забуду душителя
He’s as volatile as wind Он изменчив, как ветер
If no one’s getting loopy, then no one’s getting chinned Если никто не сходит с ума, то никто не подтягивается
Later in the saga, we come to chapter two Позже в саге мы подходим ко второй главе
Of big Pete Rush the strangler, the Bournemouth Buckaroo Большого Пита Раша, душителя, борнмутского бакару
We hit the road together, the Blockheads and their crew Мы вместе отправляемся в путь, Болваны и их команда
A gram of whiz, a drop of vod, a can of special brew Грамм свистка, капля водки, банка особого самогона
From Spain to San Francisco we blazed a funky trail От Испании до Сан-Франциско мы проложили крутую тропу
With occasional disbursements to keep the strangler out of jail С периодическими выплатами, чтобы душитель не попал в тюрьму
When we got to New York City we had to let him go Когда мы добрались до Нью-Йорка, нам пришлось отпустить его.
'Cos the dramas going on backstage were better than the show «Потому что драмы, происходящие за кулисами, были лучше, чем шоу
And I won’t forget the strangler И душителя не забуду
And this point we drift apart И в этот момент мы расходимся
He said you placed a dagger now Он сказал, что ты положил кинжал сейчас
Right in my strawberry tart Прямо в моем клубничном пироге
Full bound for death or glory Полный путь к смерти или славе
And worth his weight in gold И на вес золота
When the devil made the strangler, he threw away the mould Когда дьявол сделал душителя, он выбросил плесень
These are the scars of the life that I lead Это шрамы жизни, которую я веду
The veins are from drink and the nose is from speed Вены от выпивки, а нос от скорости
A Stanley knife here which had me well geed Нож Стэнли здесь, который меня хорошо geed
Do I get cut and do I not bleed? Я порежусь и не истеку ли кровью?
Each purple patch upon my face Каждое пурпурное пятно на моем лице
Shall rudely chart my fall from grace Должен грубо наметить мое падение от благодати
I will not pass the Loving Cup until the patches all join up Я не пройду Чашу Любви, пока все заплаты не соединятся
Then Jenny came and told the news that big Pete Rush had died Затем пришла Дженни и сообщила новость о том, что большой Пит Раш умер.
And me and Baxter were so sad, it was a pity how we cried И мне с Бакстером было так грустно, жаль, как мы плакали
The mighty sulphate strangler was the last one of his breed Могучий сульфатный душитель был последним представителем своей породы
Now he’s got a white three-tonner and he’s knocking out Godspeed Теперь у него есть белый трехтонник, и он выбивает Godspeed
And I won’t forget the strangler И душителя не забуду
And nor will many more И многие другие
Salute the mighty strangler Приветствуйте могучего душителя
Hear the mighty strangler roar Услышьте могучий рев душителя
I won’t forget the strangler Я не забуду душителя
He’s as volatile as wind Он изменчив, как ветер
He takes the world’s encumbrance Он берет на себя бремя мира
When it wasn’t him who sinned Когда согрешил не он
I won’t forget the Strangler Я не забуду Душителя
I wish he hadn’t died Я хочу, чтобы он не умер
Now he’s hanging out with Lynott across the great divide Теперь он тусуется с Лайноттом через великую пропасть
I won’t forget the strangler Я не забуду душителя
He’s worth his weight in gold Он на вес золота
When the devil made the strangler he threw away the mould Когда дьявол сделал душителя, он выбросил плесень
I won’t forget the Strangler Я не забуду Душителя
I won’t forget the Strangler Я не забуду Душителя
I won’t forget the Strangler Я не забуду Душителя
I won’t forget the StranglerЯ не забуду Душителя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: