| Excuse my intrusion
| Извините за вторжение
|
| I do not mean you harm
| Я не имею в виду, что ты причиняешь вред
|
| I’m used to confusion
| Я привык к путанице
|
| Because I lack in charm
| Потому что мне не хватает обаяния
|
| All that I have
| Все, что у меня есть
|
| Is all that I give
| Все, что я даю
|
| And I do not need you here for me to live
| И я не нуждаюсь в тебе здесь, чтобы жить
|
| It doesn’t matter to me That you do not hear when I scream
| Мне все равно, что ты не слышишь, когда я кричу
|
| I’m just talking to myself
| я просто разговариваю сам с собой
|
| I never meant to disturb you
| Я никогда не хотел тебя беспокоить
|
| In your perfect existence
| В твоем идеальном существовании
|
| Please feel free to turn and walk away
| Пожалуйста, не стесняйтесь повернуться и уйти
|
| I didn’t mean to destroy you
| Я не хотел тебя уничтожать
|
| In this one imperfect instance
| В этом одном несовершенном экземпляре
|
| Please don’t let my life get in your way
| Пожалуйста, не позволяй моей жизни мешать тебе
|
| Did I break your illusion
| Я разбил твою иллюзию
|
| And show you who you are
| И показать вам, кто вы
|
| Did I reach your conclusion
| Я пришел к вашему выводу
|
| And play the perfect part
| И сыграй идеальную роль
|
| If I pushed it too hard
| Если бы я толкнул его слишком сильно
|
| Should I apologize
| Должен ли я извиниться
|
| Or should I take pride in watching your demise
| Или я должен гордиться тем, что наблюдаю за твоей кончиной
|
| It doesn’t matter at all
| Это вообще не имеет значения
|
| That you to not hear when I talk
| Чтобы ты не слышал, когда я говорю
|
| I’m just talking to myself
| я просто разговариваю сам с собой
|
| I never meant to disturb you
| Я никогда не хотел тебя беспокоить
|
| In your perfect existence
| В твоем идеальном существовании
|
| Please feel free to turn and walk away
| Пожалуйста, не стесняйтесь повернуться и уйти
|
| I didn’t mean to destroy you
| Я не хотел тебя уничтожать
|
| In this one imperfect instance
| В этом одном несовершенном экземпляре
|
| Please don’t let my life get in your way
| Пожалуйста, не позволяй моей жизни мешать тебе
|
| So should it please the royal court
| Так что это должно понравиться королевскому двору
|
| I’ll be the one for you to ignore
| Я буду тем, кого ты проигнорируешь
|
| I’m bending knee and backwards bent
| Я сгибаю колено и наклоняюсь назад
|
| My blood’ll run for you
| Моя кровь будет бежать за тобой
|
| I never meant to disturb you
| Я никогда не хотел тебя беспокоить
|
| In your perfect existence
| В твоем идеальном существовании
|
| I never meant to destroy you
| Я никогда не собирался тебя уничтожать
|
| Destroy you
| Уничтожить тебя
|
| Perfect existence
| Идеальное существование
|
| What I meant to destroy you
| Что я хотел уничтожить тебя
|
| Destroy you | Уничтожить тебя |