| She rolled in from the west | Она пришла с запада, |
| In a summer sun dress | Одетая в летнее платье цвета солнца, |
| Hotter than the heat in July | Более горячая, чем июльский зной |
| With her wind blown hair | И ветер играл ее волосами. |
| It just wasn't fair | Это было нечестно, |
| The way she was blowin' my mind | То, как она завладела моим разумом. |
| Have you ever noticed | Ты когда-нибудь обращал внимание |
| Every hurricane gets its name from a girl like this | На то, что ураганы дают женские имена. |
| She's a cat. five kind | Она ураган пятой категории. |
| Keeps you up at night | Думая о ней, не спишь ночами. |
| Hangin' on to the edge of a kiss | Вспоминаешь каждый ее поцелуй. |
| She's a beautiful mess | Она — лучшая из неприятностей. |
| The kind you love to love | Девушка, которую тебе нравиться любить. |
| But what happens next | Но что произойдет дальше? |
| I got a feeling when the sun comes up | У меня такое чувство, что когда взойдет солнце, |
| | |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак, |
| I'm gonna wish I had a little heads up | Что никто меня не предостерег. |
| Little lee-way, little more time | Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки, |
| Some kind of radar system | Что у меня нет встроенного радара, |
| Locked in on love | Настроенного на любовь. |
| I got a feeling by the time the night finds the morning | У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения. |
| | |
| Ain't it funny how it feels | Ну разве не забавны те чувства, |
| When you're burning your wheels | Которые ты испытываешь, когда мчишься вперед. |
| Somewhere between goin' and gone | Когда ты где-то между идущим и исчезнувшим. |
| You get so lost that you can't turn it off | Ты настолько потерян, что не можешь остановить это. |
| You give in and you just turn it on | Ты сдаешься и отдаешься этому. |
| She's a heart full of rain | Ее сердце полно дождем, |
| Red lips like a flame | Ее губы горячи, как огонь. |
| She's the girl from your favorite song | Она девушка, о которой поют в твоей любимой песне. |
| What a beautiful mess | Она — лучшая из неприятностей, |
| One part angel, one part perfect, one part brick | Отчасти ангел, отчасти совершенство, отчасти камень. |
| The kind of flood you'll never forget | Она — то наводнение, которое ты никогда не забудешь. |
| | |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак, |
| I'm gonna wish I had a little heads up | Что никто меня не предостерег. |
| Little lee-way, little more time | Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки, |
| Some kind of radar system | Что у меня нет встроенного радара, |
| Locked in on love | Настроенного на любовь. |
| I got a feeling by the time the night finds the morning | У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения. |
| Ooo, Yeah | О, да. |
| | |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак, |
| I'm gonna wish I had a little heads up | Что никто меня не предостерег. |
| Little lee-way, little more time | Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки, |
| Some kind of radar system | Что у меня нет встроенного радара, |
| Locked in on love! | Настроенного на любовь. |
| | |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак, |
| I'm gonna wish I had a little heads up | Что никто меня не предостерег. |
| Little lee-way, little more time | Что мне негде было укрыться, что мне не дали отсрочки, |
| Some kind of radar system | Что у меня нет встроенного радара, |
| Locked in on love | Настроенного на любовь. |
| I got a feeling by the time the night finds the morning | У меня такое чувство, что когда ночь превратиться в утро |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения, |
| I'm gonna wish I had a storm warning | Я пожалею, что не получил штормового предупреждения. |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак, |
| I'm gonna wish I had a sign | Я пожалею, что мне не подали знак |
| Or a storm warning | Или не послали штормовое предупреждение. |