| You light me up | Ты озаряешь меня! |
| | |
| I was a ferris wheel | Я был чёртовым колесом |
| In an empty field where nobody goes | В чистом поле, куда не заходит никто, |
| Had all the curtains drawn | Я сидел за задёрнутыми шторами |
| Sitting all alone feeling like a ghost | В полном одиночестве, ощущая себя призраком. |
| | |
| I was a broke down heartbreak, badly in need | Я был истерзанным, разбитым сердцем, что до смерти жаждет |
| Of a little of love's electricity | Хоть слабой искорки любви. |
| A busted carnival ride in the middle of the night | Был похож на невзрачные шатры ярмарки в кромешной тьме, |
| Then you flipped the switch, you turned on the show | А потом ты щёлкнула выключателем и начала представление. |
| | |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the fireworks flying on the 4th of july, yeah | Как салют в День независимости озаряет небо, |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the sunshine blazing in the summertime | Как лучи солнца, сверкающие в летний день. |
| Oh, everytime | О, каждое мгновение |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Baby, you light me up | Детка, ты озаряешь меня! |
| | |
| You were the missing piece | Ты была недостающей деталью |
| To my broken dreams, you're bringing me back to life | В моих несбывшихся надеждах, ты возвращаешь меня к жизни. |
| You look like a movie star | Ты выглядишь так, словно сошла с киноэкрана, |
| Just the way you are makes me burn inside | И один твой вид разжигает пламя во мне. |
| | |
| Yeah, it's dynamite finally finding a match | Да, фитиль динамита наконец загорается, |
| Baby, when you look at me like that | Когда ты глядишь на меня вот так... |
| | |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the fireworks flying on the 4th of july, yeah | Как салют в День независимости озаряет небо, |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the sunshine blazing in the summertime | Как лучи солнца, сверкающие в летний день. |
| Oh, everytime | О, каждое мгновение |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Baby, you light me up | Детка, ты озаряешь меня, |
| Oh, you light me up | О, ты озаряешь меня! |
| | |
| Like New York City on New Year's Eve | Словно Нью-Йорк в новогоднюю ночь, |
| You light me up | Я озарён тобою, |
| All the dark days left when you came to me | Когда появилась ты, все мрачнейшие дни остались далеко позади. |
| | |
| Baby, you light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the fireworks flying on the 4th of july | Как салют в День независимости озаряет небо, |
| You light me up | Ты озаряешь меня! |
| | |
| Like the fireworks flying on the 4th of july, yeah | Как салют в День независимости озаряет небо, |
| You light me up | Ты озаряешь меня, |
| Like the sunshine blazing in the summertime | Как лучи солнца, сверкающие в летний день. |
| Baby, everytime | О, каждое мгновение |
| You light me | Ты озаряешь меня, |
| Baby, you light me up | Детка, ты озаряешь меня, |
| Oh, you light me up | О, ты озаряешь меня, |
| You light me up | Ты озаряешь меня! |