| I wish the couple on the corner would just get a room | Я мечтаю, чтобы та парочка на углу нашла себе комнату. |
| Seems like everyone around me is on their honey moon | Такое впечатление, что у всех вокруг медовый месяц. |
| I'd love to take a pin to a heart shaped balloon | Я так хочу проткнуть булавкой воздушный шарик в форме сердца. |
| Everybody's got somebody but me | У всех кто-то есть, только не у меня. |
| - | - |
| I don't know how I landed on this movie set | Я не знаю, как я попал на эту съемочную площадку. |
| It's like a casting call for 'Romeo and Juliet' | Это похоже на кастинг для фильма "Ромео и Джульетта". |
| I never would have noticed if we'd never met | Я бы никогда этого не заметил, если бы мы не встретились. |
| But everybody's got somebody but me | У всех кто-то есть, только не у меня. |
| - | - |
| And I miss you | Я скучаю по тебе. |
| Without you I just don't fit in | Без тебя я просто не нахожу себе места. |
| I know we're through | Я знаю, что мы расстались, |
| But I'm wishing we could try it again | Но как бы я хотел, чтобы мы попробовали начать снова. |
| - | - |
| I hear loves songs playing on the radio | Я слышу, как по радио играют песни о любви, |
| People slow dancing everywhere I go | Люди повсюду танцуют медленные танцы. |
| I'm a good slow dancer but you'd never know | Я мастер по медленным танцам, но ты об этом не узнаешь, |
| 'Cause everybody's got somebody but me | Потому что у всех кто-то есть, только не у меня. |
| - | - |
| Yeah they do | Да, есть, |
| Everybody | У всех |
| Got somebody but me (got somebody) | Кто-то есть (кто-то есть... |
| - | - |
| And I miss you | Я скучаю по тебе. |
| Without you I don't fit in | Без тебя я просто не нахожу себе места. |
| I know we're through | Я знаю, что мы расстались, |
| But I'm wishing we could try it again | Но как бы я хотел, чтобы мы попробовали начать снова. |
| - | - |
| Sitting here lonely at a table for two | Сижу один за столиком для двоих, |
| Watching lovers being lovers in the corner booth | Смотрю на влюбленных, настоящих влюбленных за угловым столиком. |
| Seems like even cupid don't know what to do | Кажется, даже купидон не знает, что делать. |
| Everybody's got someone but me | У всех кто-то есть, только не у меня. |
| Yeah, I don't know if I'll ever find another you | Да, я не знаю, смогу ли я найти еще одну такую, как ты. |
| - | - |
| But everybody's | У всех |
| Got somebody | Кто-то есть, |
| But me | Только не у меня. |
| - | - |
| Everybody | У всех |
| Got somebody | Кто-то есть, |
| Oh everybody everybody everybody but me now | О, у всех, у всех, у всех, только не у меня. |
| - | - |
| Everybody's (everybody) | У всех |
| Got somebody (has got somebody) | Кто-то есть |
| Everybody (everybody but me) | У всех |
| - | - |
| Everybody's (everybody) | У всех |
| Got somebody (I miss you) | Кто-то есть |
| Everybody but me (everybodys' got somebody but me) | У всех, только не у меня |