| Two different people
| Два разных человека
|
| 'Round and 'round again
| Круглый и круглый снова
|
| We keep pretending around our friends
| Мы продолжаем притворяться рядом с нашими друзьями
|
| We’re two different people
| Мы два разных человека
|
| And you’re mixing signals
| И вы смешиваете сигналы
|
| Mixing you and me and the truth between
| Смешивая тебя и меня, и правду между
|
| Just like we’re mixing drinks, you’re mixing signals
| Точно так же, как мы смешиваем напитки, вы смешиваете сигналы
|
| All the talking is just talking
| Все разговоры просто разговоры
|
| 'Til the talking stops and everybody leaves
| «Пока разговоры не прекратятся и все не уйдут
|
| They think you’re going home
| Они думают, что ты идешь домой
|
| But they don’t know that you been coming home with me, yeah
| Но они не знают, что ты идешь со мной домой, да
|
| Baby, when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| We make secrets we don’t talk about
| Мы делаем секреты, о которых не говорим
|
| Girl, you make the stars come out
| Девочка, ты заставляешь звезды выходить
|
| And the difference is like night and day, night and day
| И разница как ночь и день, ночь и день
|
| I melt into you like a sunset red
| Я таю в тебе, как красный закат
|
| And you burn me up with every breath
| И ты сжигаешь меня с каждым вздохом
|
| Baby, when you’re falling into me, falling into you
| Детка, когда ты падаешь в меня, падаешь в тебя
|
| Nothing in between
| Ничего между
|
| We get tangled up like night and day, night and day, yeah
| Мы запутались, как ночь и день, ночь и день, да
|
| Ooh, stop
| Ох, стоп
|
| When you wake up tomorrow
| Когда ты проснешься завтра
|
| Will you change your mind and draw the line
| Вы передумаете и нарисуете линию
|
| Or will you still be mine when you wake up tomorrow?
| Или ты все еще будешь моей, когда проснешься завтра?
|
| Your body language
| Ваш язык тела
|
| Oh, it contradicts and goes against
| О, это противоречит и идет вразрез
|
| Every single little thing you’ve been saying
| Каждая мелочь, которую вы говорили
|
| All the talking is just talking
| Все разговоры просто разговоры
|
| 'Til the talking stops and you lean into me, into me
| «Пока разговор не прекратится, и ты наклонишься ко мне, ко мне
|
| And when midnight hits your lips
| И когда полночь коснется твоих губ
|
| Without a word, your lips can tell me everything I need
| Без слов твои губы могут сказать мне все, что мне нужно
|
| Baby, when the sun goes down
| Детка, когда солнце садится
|
| We make secrets we don’t talk about
| Мы делаем секреты, о которых не говорим
|
| Girl, you make the stars come out
| Девочка, ты заставляешь звезды выходить
|
| And the difference is like night and day, night and day
| И разница как ночь и день, ночь и день
|
| I melt into you like a sunset red
| Я таю в тебе, как красный закат
|
| And you burn me up with every breath
| И ты сжигаешь меня с каждым вздохом
|
| Baby, when you’re falling into me, falling into you
| Детка, когда ты падаешь в меня, падаешь в тебя
|
| Nothing in between
| Ничего между
|
| We get tangled up like night and day, night and day,
| Мы путаемся, как ночь и день, ночь и день,
|
| Night and day, ooh, yeah
| Ночью и днем, о, да
|
| Talking is just talking 'til the talking stops
| Разговоры – это просто разговоры, пока разговоры не прекратятся.
|
| Oh, when the sun goes down
| О, когда солнце садится
|
| We make secrets we don’t talk about
| Мы делаем секреты, о которых не говорим
|
| Girl, you make the stars come out
| Девочка, ты заставляешь звезды выходить
|
| And the difference is like night and day, night and day
| И разница как ночь и день, ночь и день
|
| I melt into you like a sunset red
| Я таю в тебе, как красный закат
|
| And you burn me up with every breath
| И ты сжигаешь меня с каждым вздохом
|
| Baby, when you’re falling into me, falling into you
| Детка, когда ты падаешь в меня, падаешь в тебя
|
| Nothing in between
| Ничего между
|
| We get tangled up like night and day, oh, like night and day
| Мы запутались, как ночь и день, о, как ночь и день
|
| (Baby, when the sun goes down
| (Детка, когда солнце садится
|
| We make secrets we don’t talk about
| Мы делаем секреты, о которых не говорим
|
| Girl, you make the stars come out
| Девочка, ты заставляешь звезды выходить
|
| And the difference is like night and day, night and day) | И разница как ночь и день, ночь и день) |