| You better bring me home
| Лучше отведи меня домой
|
| Bring, bring, bring, bring me home
| Принесите, принесите, принесите, принесите мне домой
|
| Now you are gentle and there’s nothing
| Теперь ты нежный и нет ничего
|
| Stronger in the world
| Сильнее в мире
|
| Than the gentleness that you display
| Чем нежность, которую вы показываете
|
| And I will bend myself to your power
| И я подчинюсь твоей силе
|
| Every time you find me out there
| Каждый раз, когда ты находишь меня там
|
| With my hands to the sky
| С моими руками к небу
|
| You better
| Ты лучше
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Come out and get a foolish man
| Выйди и возьми глупца
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Lost in the dark without a plan
| Потерянный в темноте без плана
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Everyone you know is mad
| Все, кого вы знаете, сумасшедшие
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| How please remember
| Как, пожалуйста, помните
|
| I never said I was an easy thing
| Я никогда не говорил, что со мной легко
|
| Sometimes I’ll terrify myself
| Иногда я сам себя пугаю
|
| But if you want to you can make a rescue
| Но если вы хотите, вы можете сделать спасение
|
| Just pull me back to shore
| Просто верни меня на берег
|
| Love me down to the core
| Люби меня до глубины души
|
| You better
| Ты лучше
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Come out and get a foolish man
| Выйди и возьми глупца
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Lost in the dark without a plan
| Потерянный в темноте без плана
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Everyone you know is mad
| Все, кого вы знаете, сумасшедшие
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| And I will bend myself to your power
| И я подчинюсь твоей силе
|
| Every time you find me out there
| Каждый раз, когда ты находишь меня там
|
| You want to you can make a rescue
| Вы хотите, чтобы вы могли сделать спасение
|
| Just pull me back to shore
| Просто верни меня на берег
|
| And if you listen, will you hear me?
| А если ты послушаешь, ты меня услышишь?
|
| Will you take this broken man?
| Вы возьмете этого сломленного человека?
|
| Bring him back to your door
| Верните его к вашей двери
|
| You better
| Ты лучше
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Come out and get a foolish man
| Выйди и возьми глупца
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Lost in the dark without a plan
| Потерянный в темноте без плана
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Everyone we know is mad
| Все, кого мы знаем, сумасшедшие
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Bring it on home, home, home
| Принесите его домой, домой, домой
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Come out and get a foolish man
| Выйди и возьми глупца
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Lost in the dark without a plan
| Потерянный в темноте без плана
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Everyone you know is mad
| Все, кого вы знаете, сумасшедшие
|
| Bring me home
| Отведи меня домой
|
| Bring it on home, home
| Принесите его домой, домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Please bring it on home
| Пожалуйста, принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home
| Принесите его домой
|
| Bring it on home | Принесите его домой |