| Woke up in smoke and flames
| Проснулся в дыму и пламени
|
| with a stranger
| с незнакомцем
|
| 5 thousand photographs
| 5 тысяч фотографий
|
| solemn burnt up in anger
| торжественный, сгоревший от гнева
|
| Am I asleep still?
| Я еще сплю?
|
| Tell me, I could have been
| Скажи мне, я мог бы быть
|
| Don’t let it tear us apart again limb from limb
| Не позволяй этому снова разлучить нас на части
|
| please let me in But I don’t want to look at you this way
| пожалуйста, впусти меня, но я не хочу смотреть на тебя так
|
| I’m staring through your window
| Я смотрю в твое окно
|
| I don’t want to think of you this way
| Я не хочу думать о тебе так
|
| I’m begging, baby, Let me in Baby, just let me in
| Я умоляю, детка, впусти меня, детка, просто впусти меня.
|
| I’m begging at your door just let me in Just let me in
| Я умоляю у твоей двери, просто впусти меня, просто впусти меня.
|
| I drank the wine of youth
| Я пил вино молодости
|
| Ended up in a coma
| Впал в кому
|
| Your wicked silver tounge
| Твой злой серебряный язык
|
| No wonder nobody told you
| Неудивительно, что тебе никто не сказал
|
| That I’m awake now
| Что я проснулся сейчас
|
| First time I’ve ever been able to see what I should have seen
| Впервые я смог увидеть то, что должен был увидеть
|
| way back when you let me in But I don’t want to look at you this way
| назад, когда ты впустил меня, но я не хочу смотреть на тебя так
|
| I’m staring through your window
| Я смотрю в твое окно
|
| I don’t want to think of you this way
| Я не хочу думать о тебе так
|
| I’m begging, baby, let me in Baby just let me in
| Я умоляю, детка, впусти меня, детка, просто впусти меня.
|
| I’m begging at your door just let me in Just let me in There’s for
| Я умоляю у твоей двери, просто впусти меня Просто впусти меня Там для
|
| Just won’t end up saving
| Просто не получится сэкономить
|
| Guess this is farewell
| Думаю, это прощание
|
| Unless somehow, you let me in hey
| Если только ты не впустишь меня, эй
|
| See, I’m awake now
| Видишь, я уже проснулся
|
| First time I’ve ever been able to see what I should have seen
| Впервые я смог увидеть то, что должен был увидеть
|
| Way back when you let me in But I don’t want to look at you this way
| Давным-давно, когда ты впустил меня, Но я не хочу смотреть на тебя так
|
| I’m staring through your window
| Я смотрю в твое окно
|
| I don’t want to think of you this way
| Я не хочу думать о тебе так
|
| I’m screaming baby let me in baby just let me in
| Я кричу, детка, впусти меня, детка, просто впусти меня.
|
| i’m screaming at your door just let me in just let me in There’s (?) for
| я кричу в твою дверь просто впусти меня просто впусти меня есть (?) для
|
| Just won’t end up saving
| Просто не получится сэкономить
|
| Guess this is farewell
| Думаю, это прощание
|
| Unless somehow, you let me in | Если только ты не впустишь меня |