| It’s not enough to hear me say you’ve won
| Недостаточно услышать, как я говорю, что ты выиграл
|
| You only wanted me for having fun
| Ты хотел, чтобы я повеселился
|
| But now I think you’ve gone and had your way
| Но теперь я думаю, что ты ушел и добился своего
|
| And left me with a pile of bills to pay
| И оставил меня с кучей счетов для оплаты
|
| I can’t even rewind the tape machine
| Я даже не могу перемотать магнитофон
|
| To listen to your drunken reasoning
| Чтобы слушать ваши пьяные рассуждения
|
| So here it is — your final lullaby
| Итак, вот она — ваша последняя колыбельная
|
| Goodnight, goodnight
| Спокойной ночи спокойной ночи
|
| You’re embarrassing me You’re embarrassing you
| Ты меня смущаешь Ты смущаешь себя
|
| So goodnight, goodnight
| Так что спокойной ночи, спокойной ночи
|
| Walk away from the door
| Уйти от двери
|
| Walk away from my life
| Уходи из моей жизни
|
| So Goodnight
| Итак, спокойной ночи
|
| I’ve given up on social niceties
| Я отказался от социальных тонкостей
|
| I threw 'em out when I threw out your keys
| Я выбросил их, когда выбросил твои ключи
|
| Along with all your records I can’t stand
| Вместе со всеми твоими записями я терпеть не могу
|
| You never even listen to any one of them
| Вы даже не слушаете ни одного из них
|
| You’re never gonna drag me out again
| Ты больше никогда меня не вытащишь
|
| With all the people that were never ever even your friends
| Со всеми людьми, которые никогда не были даже твоими друзьями
|
| So here it is — your final lullaby
| Итак, вот она — ваша последняя колыбельная
|
| Goodnight, goodnight
| Спокойной ночи спокойной ночи
|
| You’re embarrassing me You’re embarrassing you
| Ты меня смущаешь Ты смущаешь себя
|
| So goodnight, goodnight
| Так что спокойной ночи, спокойной ночи
|
| Walk away from the door
| Уйти от двери
|
| Walk away from my life
| Уходи из моей жизни
|
| So goodnight
| Так что спокойной ночи
|
| A little bit of rain I’d say is fair
| Небольшой дождь, я бы сказал, это справедливо
|
| But when it starts to thunder they all stare
| Но когда начинается гром, они все смотрят
|
| This isn’t goodnight, this is goodbye…
| Это не спокойной ночи, это до свидания…
|
| So goodnight, goodnight
| Так что спокойной ночи, спокойной ночи
|
| You’re embarrassing me You’re embarrassing you
| Ты меня смущаешь Ты смущаешь себя
|
| Goodnight, goodnight.
| Спокойной ночи спокойной ночи.
|
| Walk away from the door
| Уйти от двери
|
| Walk away from my life
| Уходи из моей жизни
|
| Goodnight, goodnight
| Спокойной ночи спокойной ночи
|
| You’re embarrassing me You’re embarrassing you
| Ты меня смущаешь Ты смущаешь себя
|
| So Goodnight, goodnight
| Итак, спокойной ночи, спокойной ночи
|
| Walk away from the door
| Уйти от двери
|
| Walk away from my life
| Уходи из моей жизни
|
| So goodnight | Так что спокойной ночи |