| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| across a bridge, the ablett strip
| через мост, полоса планшета
|
| there lives a man with atlas grip
| живет человек с атласной хваткой
|
| windows covered, single matress
| окна закрыты, односпальный матрас
|
| on friday nights it feeds his address
| по вечерам в пятницу он передает его адрес
|
| well across a bridge on ablett. | через мост на аблетт. |
| st
| ул.
|
| there lives this girl she used to be
| там живет эта девушка, которой она раньше была
|
| still half-naked, she falls in traffic
| все еще полуголая, она попадает в пробку
|
| you dumbass kid, here’s your dumbass life back
| ты тупой ребенок, вот твоя тупая жизнь вернулась
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| no i won’t come back crawling again
| нет, я больше не вернусь ползать
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| some they fear, just your name
| Некоторые они боятся, просто ваше имя
|
| for me i wish it was the same
| для меня я хотел бы, чтобы это было то же самое
|
| im still waiting for somebody to fix
| я все еще жду, пока кто-нибудь исправит
|
| this damage to my body
| это повреждение моего тела
|
| some may fear the future breeds
| некоторые могут бояться будущих пород
|
| these drug &sales planting seeds
| Эти семена для посадки наркотиков и продаж
|
| i just need this cheque to clear
| мне просто нужен этот чек, чтобы очистить
|
| so i can check right out of. | так что я могу проверить прямо из. |
| hear me
| услышь меня
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| no i won’t come back crawling again
| нет, я больше не вернусь ползать
|
| i won’t come back crawling again
| я больше не вернусь ползать
|
| this merry-go-round
| эта карусель
|
| has spun itself into the ground
| врос в землю
|
| they threw me that
| они бросили мне это
|
| an inch in this life is still far as hell
| дюйм в этой жизни все еще чертовски далек
|
| but they bred you better
| но они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better than me
| они вырастили тебя лучше меня
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better than me
| они вырастили тебя лучше меня
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| i wont say anything
| я ничего не скажу
|
| i wont say anymore
| я больше не буду говорить
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better than me
| они вырастили тебя лучше меня
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better
| они лучше тебя воспитали
|
| they bred you better than me | они вырастили тебя лучше меня |