| I cried out no-one listened to me,
| Я кричал, никто меня не слушал,
|
| Busy climbing the family tree,
| Занят восхождением на генеалогическое древо,
|
| Oh the lines I’ve wasted.
| О, строки, которые я потратил впустую.
|
| I came late, should’ve come when they called,
| Я пришел поздно, должен был прийти, когда они звонили,
|
| You can’t run with your back to the wall,
| Нельзя бежать спиной к стене,
|
| Oh the times I’ve tasted.
| О времена, которые я испытал.
|
| I’m lost at sea, I’m free at last,
| Я потерялся в море, наконец-то я свободен,
|
| And in the night my dreams roll past,
| А ночью мои сны проносятся мимо,
|
| I wish those golden fantasies could last and last,
| Я хочу, чтобы эти золотые фантазии могли длиться и длиться,
|
| Cos I thought I knew the signs pointin' my way home,
| Потому что я думал, что знаю знаки, указывающие мне путь домой,
|
| I didn’t think the time would ever come when,
| Я не думал, что когда-нибудь наступит время, когда,
|
| I’d drift the sea alone, searching for a line,
| Я бы дрейфовал по морю в одиночестве, ища линию,
|
| I’m sinkin I’m drowin'
| Я тону, я тону
|
| Rescue me.
| Спаси меня.
|
| Nine days on a ship in the sea,
| Девять дней на корабле в море,
|
| I heard them calling, calling for me,
| Я слышал, как они звали, звали меня,
|
| But I lay low and waited,
| Но я затаился и ждал,
|
| I can’t swim and I don’t understand,
| Я не умею плавать и не понимаю,
|
| This passion for arable land,
| Эта страсть к пашне,
|
| I lay low and waited.
| Я затаился и стал ждать.
|
| Now lost at sea I’m free at last,
| Теперь, потерянный в море, я наконец свободен,
|
| And in the night my dreams roll past,
| А ночью мои сны проносятся мимо,
|
| I wish those golden fantasies could last and last,
| Я хочу, чтобы эти золотые фантазии могли длиться и длиться,
|
| Cos I thought I knew the signs pointin' my way home,
| Потому что я думал, что знаю знаки, указывающие мне путь домой,
|
| I didn’t think the time would ever come when,
| Я не думал, что когда-нибудь наступит время, когда,
|
| I’d drift the sea alone searching for a line,
| Я бы дрейфовал по морю в одиночестве в поисках линии,
|
| I’m sinkin', I’m drowin',
| Я тону, я тону,
|
| Rescue me.
| Спаси меня.
|
| I’m lost at sea I’m free at last,
| Я потерялся в море, я наконец-то свободен,
|
| And in the night my dreams roll past
| И ночью мои мечты проносятся мимо
|
| I wish those golden fantasies could last and last.
| Я хочу, чтобы эти золотые фантазии могли длиться и длиться.
|
| Cos I thought I knew the signs pointin' my way home,
| Потому что я думал, что знаю знаки, указывающие мне путь домой,
|
| I didn’t think the time would ever come when,
| Я не думал, что когда-нибудь наступит время, когда,
|
| I’d drift the sea alone searching for a line,
| Я бы дрейфовал по морю в одиночестве в поисках линии,
|
| I’m sinkin', I’m drownin'
| Я тону, я тону
|
| Rescue me.
| Спаси меня.
|
| Nine days on a ship in the sea.
| Девять дней на корабле в море.
|
| I heard them callin' callin' for me,
| Я слышал, как они звали меня,
|
| But I lay low and waited. | Но я затаился и стал ждать. |