| Solid as a chair from an older time
| Твердый, как стул из прежних времен
|
| You watched me slowly grow away from you
| Ты смотрел, как я медленно отдаляюсь от тебя
|
| Only half understood the things I had to do
| Только наполовину понял, что я должен был сделать
|
| But you let me try although it brought the pain to you
| Но ты позволил мне попробовать, хотя это принесло тебе боль
|
| You let me try x 2
| Вы позволили мне попробовать x 2
|
| The best and oldest furniture cannot be rearranged
| Лучшая и самая старая мебель не может быть переставлена
|
| If it suits the way it is there is no need to change
| Если это устраивает то, что есть, нет необходимости менять
|
| The best and straightest arrow is the one that will range
| Самая лучшая и прямая стрелка — та, которая будет
|
| Out of the archers view
| Вне поля зрения лучников
|
| Verse 2: Badly beaten by the troubles you had to bear
| Куплет 2: Сильно избитый неприятностями, которые тебе пришлось пережить
|
| You invested everything you had in me
| Ты вложил в меня все, что у тебя было
|
| Hoping I would hoist your flag for all to see
| Надеясь, что подниму ваш флаг на всеобщее обозрение
|
| But I broke the things you cherished so carefully
| Но я сломал то, что ты так бережно лелеял
|
| You watched them break x 2
| Вы смотрели, как они ломаются x 2
|
| Chorus: The best and oldest furniture cannot be rearranged
| Припев: Самую лучшую и старую мебель не переставишь
|
| If it suits the way it is there is no need to change
| Если это устраивает то, что есть, нет необходимости менять
|
| The best and straightest arrow is the one that will range
| Самая лучшая и прямая стрелка — та, которая будет
|
| Out of the archers view | Вне поля зрения лучников |