Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни King of Morning, Queen of Day, исполнителя - Horslips.
Дата выпуска: 13.08.2009
Язык песни: Английский
King of Morning, Queen of Day(оригинал) |
With your face to the wind |
You’re beginning to think of a new life |
And you pull tight your cloak 'round your throat |
And the wind seems to sing |
Though we’re both on the run from a place in the sun and it’s raining |
And there’s strangers and dangers and darkness |
We’re still going to win |
So don’t you cry, don’t you fear |
Wipe away each lonely tear |
If I were king of morning and you were queen of day |
We’d love all summer long together |
Love would find a way |
If I were king of evening and you were queen of night |
We’d pass the time in pleasure |
We’d love until the morning light |
If I were king of morning and you were queen of day |
You would love me |
As the rain starts to fall, I recall how it was |
In the good times |
When the sun seemed to shine |
And the wine was a gift from above |
But I know that the day’s on the way |
And it’s bringing the sunshine |
So sing me a song, make it long |
Make it all about love |
Король Утра, Королева дня(перевод) |
Лицом к ветру |
Вы начинаете думать о новой жизни |
И ты туго затягиваешь свой плащ вокруг горла |
И ветер, кажется, поет |
Хотя мы оба в бегах от места под солнцем и идет дождь |
И незнакомцы, и опасности, и тьма |
Мы все еще собираемся победить |
Так что не плачь, не бойся |
Вытри каждую одинокую слезу |
Если бы я был королем утра, а ты была королевой дня |
Мы хотели бы все лето вместе |
Любовь нашла бы способ |
Если бы я был королем вечера, а ты была королевой ночи |
Мы бы провели время в удовольствие |
Мы хотели бы до утреннего света |
Если бы я был королем утра, а ты была королевой дня |
ты бы любил меня |
Когда начинается дождь, я вспоминаю, как это было |
В хорошие времена |
Когда солнце, казалось, светило |
И вино было подарком свыше |
Но я знаю, что день уже в пути |
И это приносит солнечный свет |
Так спой мне песню, сделай ее длинной |
Сделайте все о любви |