| Cu Chulainn's Lament (оригинал) | Плач Кулайна (перевод) |
|---|---|
| You felt the chill of midnight ice | Вы почувствовали холод полуночного льда |
| As I broke your heart in two | Когда я разбил твое сердце на две части |
| And I felt the kiss of emptiness | И я почувствовал поцелуй пустоты |
| As I watched your life turn blue | Когда я смотрел, как твоя жизнь становится синей |
| Life was a game | Жизнь была игрой |
| Now I miss your name; | Теперь я скучаю по твоему имени; |
| Your golden hair | Твои золотые волосы |
| No more in your eyes is the blue | В твоих глазах больше нет синевы |
| Of skies — | Небес — |
| Only shame | Только позор |
| A lonely soul, betrayed by love | Одинокая душа, преданная любовью |
| You walked into the stream | Вы вошли в поток |
| With tears of love upon my cheeks | Со слезами любви на щеках |
| I heard your final scream | Я услышал твой последний крик |
