Перевод текста песни Something Dangerous - Hoodie Allen

Something Dangerous - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Something Dangerous , исполнителя -Hoodie Allen
Песня из альбома: The Hype
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Something Dangerous (оригинал)Something Dangerous (перевод)
Let’s do something that’s crazy Давайте сделаем что-нибудь безумное
Let’s do something we’ve never done Давайте сделаем то, что мы никогда не делали
Let’s do something amazing Давайте сделаем что-нибудь удивительное
Let’s do something we really want, cause Давайте делать то, что мы действительно хотим, потому что
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
I used to play it by the book Раньше я играл по книге
Never get out of line, but now it’s time to mix it up Никогда не выходите за рамки, но теперь пришло время все смешать
Catalina wine, why you always call my phone, thinking that I’m home? Каталина Вайн, почему ты всегда звонишь мне на телефон, думая, что я дома?
Tryna' check on me like everywhere I go Пытаюсь проверить меня, как и везде, куда бы я ни пошел.
Know that I can’t be tamed Знай, что меня нельзя приручить
The consequences of fame Последствия славы
When your body and your name become public domain Когда твое тело и твое имя станут общественным достоянием
I’m living in a space and time where I don’t recognize Я живу в пространстве и времени, где я не узнаю
What’s good for you and who’s giving you bad advice Что хорошо для вас и кто дает вам плохой совет
But as long as you’re here, you know I’ll stick with ya Но пока ты здесь, ты знаешь, я буду с тобой
Polaroid girl, you always get the big picture Полароидная девушка, ты всегда видишь общую картину.
You know I gotta go on tour sometimes, but like Shaq with the free throws, Вы знаете, мне иногда приходится ездить в турне, но, как Шак со штрафными бросками,
you know I’m always missing ya ты знаешь, я всегда скучаю по тебе
There’s something dangerous where everyone you date is a temporary arrangement Есть что-то опасное, когда все, с кем ты встречаешься, являются временной договоренностью.
Where someone takes and someone gains from it Где кто-то берет, а кто-то получает от этого
I hate this, but since you came along, it’s like everything makes sense Я ненавижу это, но с тех пор, как ты появился, все имеет смысл
All I gotta say is Все, что я должен сказать, это
Let’s do something that’s crazy Давайте сделаем что-нибудь безумное
Let’s do something we’ve never done Давайте сделаем то, что мы никогда не делали
Let’s do something amazing Давайте сделаем что-нибудь удивительное
Let’s do something we really want, cause Давайте делать то, что мы действительно хотим, потому что
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
Nowadays I’m feeling like we’re strangers В настоящее время я чувствую, что мы незнакомы
Took a little break, we ain’t really been the same since Сделал небольшой перерыв, мы на самом деле не были прежними с тех пор
I’m just looking for someone to run away with, just to hang with Я просто ищу кого-нибудь, с кем можно сбежать, просто пообщаться
Maybe we can get married in Vegas Может быть, мы можем пожениться в Вегасе
So if you’re in the mood, let’s get dangerous Так что, если вы в настроении, давайте опасаться
I know your old dude, he was shameless Я знаю твоего старого чувака, он был бесстыдным
This television famous Это известное телевидение
Can’t remember your name Не могу вспомнить твое имя
Tryna win back your girl with an Edible Arrangement Попробуй вернуть свою девушку съедобной композицией
Lame shit Хромое дерьмо
I’m in a league of my own Я в собственной лиге
So put your seven digits in my cellular phone Так что введите свои семь цифр в мой сотовый телефон
And we can take it real slow И мы можем сделать это очень медленно
Cause I don’t sweat it, girl, dog I ain’t Ken Bone Потому что я не парюсь, девочка, собака, я не Кен Боун
Don’t think you can pick a side, don’t debate this Не думайте, что можете выбрать сторону, не обсуждайте это
I never hit you up on some fake shit Я никогда не натыкался на какое-то фальшивое дерьмо
I know a lot of dudes tryna chase you Я знаю много парней, пытающихся преследовать тебя
But I’m the only one who ever made sense Но я единственный, кто когда-либо имел смысл
Hoodie, babe Толстовка, детка
Let’s do something that’s crazy Давайте сделаем что-нибудь безумное
Let’s do something we’ve never done Давайте сделаем то, что мы никогда не делали
Let’s do something amazing Давайте сделаем что-нибудь удивительное
Let’s do something we really want Давайте делать то, что мы действительно хотим
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
If you’re feeling dangerous Если вы чувствуете себя опасно
Put your hands in the sky like you’re prayin' Поднимите руки к небу, как будто вы молитесь
Girl you work so hard, you deserve a vacation Девочка, ты так много работаешь, ты заслуживаешь отпуска
You deserve a vacation Вы заслуживаете отпуск
No more job applications Больше никаких заявлений о приеме на работу
Girl you already know you the greatest Девочка, ты уже знаешь, что ты самая лучшая
Put your hands in the sky like you made it Поднимите руки к небу, как будто вы это сделали
Three, two, one, go Три, два, один, иди
Let’s do something that’s crazy Давайте сделаем что-нибудь безумное
Let’s do something we’ve never done Давайте сделаем то, что мы никогда не делали
Let’s do something amazing Давайте сделаем что-нибудь удивительное
Let’s do something we really want, cause Давайте делать то, что мы действительно хотим, потому что
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerous В настроении для чего-то опасного
I don’t care what we do, as long as it’s new to us Мне все равно, что мы делаем, пока это ново для нас
In the mood for something dangerousВ настроении для чего-то опасного
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: