| I been walking 'round like I don’t give a fuck, fuck, fuck
| Я ходил вокруг, как будто мне похуй, бля, бля
|
| And it’s probably for the better baby
| И это, вероятно, к лучшему ребенку
|
| I don’t talk too much, I never speak enough, enough, enough
| Я не говорю слишком много, я никогда не говорю достаточно, достаточно, достаточно
|
| I just keep my secrets hidden
| Я просто скрываю свои секреты
|
| Tell me lies, tell me lies
| Соври мне, скажи мне ложь
|
| Oh you graduated, with a three point five GPA in communications
| О, вы окончили школу со средним баллом в три целых пять десятых по коммуникациям.
|
| And you in LA for the day, this is your vacation
| И ты в Лос-Анджелесе на день, это твой отпуск
|
| Brought your friends into my crib
| Привел своих друзей в мою кроватку
|
| But you’re the only one that’s staying
| Но ты единственный, кто остался
|
| Well that’s me, just being a little cocky
| Ну, это я, просто немного дерзкий
|
| We can do it on the stairs like I’m Rocky
| Мы можем сделать это на лестнице, как будто я Рокки
|
| I could prepare you a three course meal but it’s not me
| Я мог бы приготовить вам ужин из трех блюд, но это не я
|
| I rather eat her out like Hibachi
| Я скорее съем ее, как Хибачи
|
| So stop the conversay, it’s like a holiday
| Так что прекратите разговор, это как праздник
|
| The way you bless me girl, that’s Godly
| То, как ты благословляешь меня, девочка, это благочестиво
|
| So come over tonight, ain’t nobody home
| Так что приходите сегодня вечером, никого нет дома
|
| We can fuck anywhere, you already know
| Мы можем трахаться где угодно, ты уже знаешь
|
| So keep on the lights, we got nothing to hide
| Так что держите свет, нам нечего скрывать
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| We could start on the bed, end up on the floor
| Мы могли бы начать с кровати, а закончить на полу
|
| Fuck in every room, girl, I’ll give you a tour
| Ебать в каждой комнате, девочка, я устрою тебе экскурсию
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| Girl, and you don’t need no invitation
| Девушка, и вам не нужно приглашение
|
| Woah, oh yeah (and this ain’t not surprise party)
| Вау, о да (и это не вечеринка-сюрприз)
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| Girl, you don’t need no invitation
| Девушка, вам не нужно приглашение
|
| Yo I woke up feeling like my life was excellent
| Эй, я проснулся, чувствуя, что моя жизнь была отличной
|
| She jumped on top of me like «Let's have sex again»
| Она прыгнула на меня сверху, типа «Давай снова займемся сексом»
|
| This ain’t no investigation, I don’t even question it
| Это не расследование, я даже не сомневаюсь в этом.
|
| I’m the type to inspire your girl to get undressed again
| Я из тех, кто вдохновит вашу девушку снова раздеться
|
| Take it off, take it off, we can make some offspring
| Сними это, сними это, мы можем сделать потомство
|
| We don’t sleep, we just fuck, I’mma need some coffee
| Мы не спим, мы просто трахаемся, мне нужен кофе
|
| Your boy getting busy with a Sidney in Sydney
| Ваш мальчик занят Сидни в Сиднее
|
| And she going down under, yeah, she treat me like an Aussie
| И она идет ко дну, да, она обращается со мной как с австралийцем.
|
| And she asking if I’m ready for commitment
| И она спрашивает, готов ли я к обязательствам
|
| Tom Cruise I ain’t tryna have a kid, man
| Том Круз, я не пытаюсь завести ребенка, чувак
|
| Tie your shoes cause baby I think you’re trippin'
| Завяжи свои туфли, потому что, детка, я думаю, ты спотыкаешься
|
| Maybe you don’t go the vision but I’m seeing other women
| Может быть, у тебя нет видения, но я вижу других женщин
|
| Aw, I’m tryna blow some steam not my self-esteem
| Ой, я пытаюсь выпустить пар, а не свою самооценку
|
| Asking «Do you see yourself in me?»
| На вопрос «Ты видишь во мне себя?»
|
| Hah, obviously
| Хах, очевидно
|
| So come over tonight, ain’t nobody home
| Так что приходите сегодня вечером, никого нет дома
|
| We can fuck anywhere, you already know
| Мы можем трахаться где угодно, ты уже знаешь
|
| So keep on the lights, we got nothing to hide
| Так что держите свет, нам нечего скрывать
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| We could start on the bed, end up on the floor
| Мы могли бы начать с кровати, а закончить на полу
|
| Fuck in every room, girl, I’ll give you a tour
| Ебать в каждой комнате, девочка, я устрою тебе экскурсию
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| Girl, and you don’t need no invitation
| Девушка, и вам не нужно приглашение
|
| Woah, oh yeah (and this ain’t not surprise party)
| Вау, о да (и это не вечеринка-сюрприз)
|
| This ain’t no surprise party
| Это не вечеринка-сюрприз
|
| Girl, you don’t need no invitation | Девушка, вам не нужно приглашение |