| She got an ass like her mama’s, call that Julia Roberts
| У нее такая же задница, как у ее мамы, назовите ее Джулией Робертс.
|
| This pretty lady is crazy cause she addicted to drama
| Эта красотка сошла с ума, потому что пристрастилась к драме
|
| I’m tryna keep it romantic, I’m like Matthew McConaugh
| Я пытаюсь сохранить романтику, я как Мэтью МакКонах.
|
| Don’t need to be a detective to figure out that she want it
| Не нужно быть детективом, чтобы понять, что она этого хочет.
|
| She ride around in a Cadi, probably bought by her father
| Она катается на кади, вероятно, купленном ее отцом.
|
| She loves to listen to oldies and wear her hair like Madonna
| Она любит слушать старые песни и носить прическу, как у Мадонны.
|
| She tell her dad I’m a doctor, I think that she clueless
| Она говорит своему отцу, что я врач, я думаю, что она невежественна
|
| I only play one on TV like I’m a young George Clooney
| Я играю только одну по телевизору, как будто я молодой Джордж Клуни.
|
| Dawg I was destined for movies, getting better when older
| Дог, я был создан для фильмов, с возрастом становится лучше
|
| You need to get (get) that (that) dirt off your shoulder
| Вам нужно снять (снять) эту (эту) грязь с вашего плеча
|
| If you are slacking a bunch, pack it up
| Если вы расслабляете кучу, соберите ее
|
| Got a Wahlberg flow, packing a punch
| Получил поток Уолберга, упаковывая удар
|
| Billy Madison I’m never packing a lunch
| Билли Мэдисон, я никогда не собираю обед
|
| But I’m eating y’all raps cause you snacking it much
| Но я ем ваш рэп, потому что вы его много перекусываете
|
| I’m just a fighter, an All-American psycho rapper
| Я просто боец, всеамериканский психо-рэпер
|
| I Minnie Driver these girls crazy, there ain’t no after
| Я, Минни Драйвер, эти девчонки сходят с ума, после этого нет
|
| I’m on that Casablanca, watch out homie this is classic
| Я на этой Касабланке, берегись, братан, это классика
|
| My life reality television, ain’t no one acting
| В моей жизни реалити-шоу, никто не играет
|
| The city can be mine
| Город может быть моим
|
| But you just need to stop and learn your lines
| Но вам просто нужно остановиться и выучить свои реплики
|
| Hey girl, well let’s make a movie
| Эй, девочка, давай снимем фильм
|
| You can be my leading lady beauty
| Ты можешь быть моей ведущей красавицей
|
| Grab your camera, don’t be shy
| Берите камеру, не стесняйтесь
|
| Things ain’t always black and white
| Вещи не всегда черно-белые
|
| We can make this world into our movie
| Мы можем превратить этот мир в наш фильм
|
| These people asking me questions, they like «how did you do it?»
| Эти люди задают мне вопросы, им нравится «как ты это сделал?»
|
| Now the way we blowing up, it’s like a Michael Bay movie
| Теперь то, как мы взрываемся, похоже на фильм Майкла Бэя
|
| I got a beautiful mind, so got these beautiful women
| У меня прекрасный ум, поэтому у меня есть эти красивые женщины
|
| They say you win some and lose some but all I’m doing is winning
| Говорят, ты что-то выигрываешь, а что-то проигрываешь, но я только и делаю, что выигрываю
|
| My life like Benjamin Button, let’s go back to the future
| Моя жизнь как у Бенджамина Баттона, давай вернемся в будущее
|
| And start it back in 2000 with just a mic and computer
| И начните в 2000 году, имея только микрофон и компьютер.
|
| I was just writing these raps, trying to bring the whole city with me
| Я просто писал эти рэпы, пытаясь увлечь за собой весь город
|
| I went from being Home Alone and now I’m Richie, Richie
| Я перестал быть "Один дома" и теперь я Ричи, Ричи
|
| I put my old life behind me, jumped in front of the camera
| Я оставил свою старую жизнь позади, прыгнул перед камерой
|
| I got these honeys going crazy, call that Jessica Alba
| Я заставил этих милашек сходить с ума, назовите это Джессикой Альбой
|
| These other rappers are like how come they can’t get to where I did
| Эти другие рэперы думают, почему они не могут добраться туда, где я
|
| Vring vring, here come Johnny homie I’m shining
| Вринг-вринг, вот и Джонни, братан, я сияю
|
| I got bad bitches on my dick, clips homie I’m grinding
| У меня плохие суки на моем члене, клипы, братан, я перемалываю
|
| It’s so dope, they go home to TiVo and rewind it
| Это так круто, они идут домой к TiVo и перематывают его
|
| Struggling rappers are acting like they some waiters now
| Борющиеся рэперы теперь ведут себя как официанты.
|
| They busy watching me make it homie, you wait around
| Они заняты наблюдением за тем, как я делаю это, друг, ты ждешь
|
| The city can be mine
| Город может быть моим
|
| But you just need to stop and learn your lines
| Но вам просто нужно остановиться и выучить свои реплики
|
| Hey girl, well let’s make a movie
| Эй, девочка, давай снимем фильм
|
| You can be my leading lady beauty
| Ты можешь быть моей ведущей красавицей
|
| Grab your camera, don’t be shy
| Берите камеру, не стесняйтесь
|
| Things ain’t always black and white
| Вещи не всегда черно-белые
|
| We can make this world into our movie
| Мы можем превратить этот мир в наш фильм
|
| Is it your eyes? | Это твои глаза? |
| Is it your hair?
| Это твои волосы?
|
| Is it your look? | Это твой взгляд? |
| Is it your stare?
| Это твой взгляд?
|
| I swear the camera love, love, love, love
| Клянусь камерой, люблю, люблю, люблю, люблю
|
| I swear the camera love you
| Клянусь, камера любит тебя
|
| Is it your eyes? | Это твои глаза? |
| Is it your hair?
| Это твои волосы?
|
| Is it your look? | Это твой взгляд? |
| Is it your stare?
| Это твой взгляд?
|
| I’m tryna cut, cut
| Я пытаюсь вырезать, вырезать
|
| Oh this is the cut — the director’s cut
| О, это монтаж — режиссерский монтаж
|
| Hey girl, well let’s make a movie
| Эй, девочка, давай снимем фильм
|
| You can be my leading lady beauty
| Ты можешь быть моей ведущей красавицей
|
| Grab your camera, don’t be shy
| Берите камеру, не стесняйтесь
|
| Things ain’t always black and white
| Вещи не всегда черно-белые
|
| We can make this world into our movie
| Мы можем превратить этот мир в наш фильм
|
| Now let them horns play… | Теперь пусть играют в рожки… |