Перевод текста песни Movie - Hoodie Allen

Movie - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Movie, исполнителя - Hoodie Allen. Песня из альбома People Keep Talking, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.10.2014
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Movie

(оригинал)
She got an ass like her mama’s, call that Julia Roberts
This pretty lady is crazy cause she addicted to drama
I’m tryna keep it romantic, I’m like Matthew McConaugh
Don’t need to be a detective to figure out that she want it
She ride around in a Cadi, probably bought by her father
She loves to listen to oldies and wear her hair like Madonna
She tell her dad I’m a doctor, I think that she clueless
I only play one on TV like I’m a young George Clooney
Dawg I was destined for movies, getting better when older
You need to get (get) that (that) dirt off your shoulder
If you are slacking a bunch, pack it up
Got a Wahlberg flow, packing a punch
Billy Madison I’m never packing a lunch
But I’m eating y’all raps cause you snacking it much
I’m just a fighter, an All-American psycho rapper
I Minnie Driver these girls crazy, there ain’t no after
I’m on that Casablanca, watch out homie this is classic
My life reality television, ain’t no one acting
The city can be mine
But you just need to stop and learn your lines
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
These people asking me questions, they like «how did you do it?»
Now the way we blowing up, it’s like a Michael Bay movie
I got a beautiful mind, so got these beautiful women
They say you win some and lose some but all I’m doing is winning
My life like Benjamin Button, let’s go back to the future
And start it back in 2000 with just a mic and computer
I was just writing these raps, trying to bring the whole city with me
I went from being Home Alone and now I’m Richie, Richie
I put my old life behind me, jumped in front of the camera
I got these honeys going crazy, call that Jessica Alba
These other rappers are like how come they can’t get to where I did
Vring vring, here come Johnny homie I’m shining
I got bad bitches on my dick, clips homie I’m grinding
It’s so dope, they go home to TiVo and rewind it
Struggling rappers are acting like they some waiters now
They busy watching me make it homie, you wait around
The city can be mine
But you just need to stop and learn your lines
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
Is it your eyes?
Is it your hair?
Is it your look?
Is it your stare?
I swear the camera love, love, love, love
I swear the camera love you
Is it your eyes?
Is it your hair?
Is it your look?
Is it your stare?
I’m tryna cut, cut
Oh this is the cut — the director’s cut
Hey girl, well let’s make a movie
You can be my leading lady beauty
Grab your camera, don’t be shy
Things ain’t always black and white
We can make this world into our movie
Now let them horns play…

Фильм

(перевод)
У нее такая же задница, как у ее мамы, назовите ее Джулией Робертс.
Эта красотка сошла с ума, потому что пристрастилась к драме
Я пытаюсь сохранить романтику, я как Мэтью МакКонах.
Не нужно быть детективом, чтобы понять, что она этого хочет.
Она катается на кади, вероятно, купленном ее отцом.
Она любит слушать старые песни и носить прическу, как у Мадонны.
Она говорит своему отцу, что я врач, я думаю, что она невежественна
Я играю только одну по телевизору, как будто я молодой Джордж Клуни.
Дог, я был создан для фильмов, с возрастом становится лучше
Вам нужно снять (снять) эту (эту) грязь с вашего плеча
Если вы расслабляете кучу, соберите ее
Получил поток Уолберга, упаковывая удар
Билли Мэдисон, я никогда не собираю обед
Но я ем ваш рэп, потому что вы его много перекусываете
Я просто боец, всеамериканский психо-рэпер
Я, Минни Драйвер, эти девчонки сходят с ума, после этого нет
Я на этой Касабланке, берегись, братан, это классика
В моей жизни реалити-шоу, никто не играет
Город может быть моим
Но вам просто нужно остановиться и выучить свои реплики
Эй, девочка, давай снимем фильм
Ты можешь быть моей ведущей красавицей
Берите камеру, не стесняйтесь
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Эти люди задают мне вопросы, им нравится «как ты это сделал?»
Теперь то, как мы взрываемся, похоже на фильм Майкла Бэя
У меня прекрасный ум, поэтому у меня есть эти красивые женщины
Говорят, ты что-то выигрываешь, а что-то проигрываешь, но я только и делаю, что выигрываю
Моя жизнь как у Бенджамина Баттона, давай вернемся в будущее
И начните в 2000 году, имея только микрофон и компьютер.
Я просто писал эти рэпы, пытаясь увлечь за собой весь город
Я перестал быть "Один дома" и теперь я Ричи, Ричи
Я оставил свою старую жизнь позади, прыгнул перед камерой
Я заставил этих милашек сходить с ума, назовите это Джессикой Альбой
Эти другие рэперы думают, почему они не могут добраться туда, где я
Вринг-вринг, вот и Джонни, братан, я сияю
У меня плохие суки на моем члене, клипы, братан, я перемалываю
Это так круто, они идут домой к TiVo и перематывают его
Борющиеся рэперы теперь ведут себя как официанты.
Они заняты наблюдением за тем, как я делаю это, друг, ты ждешь
Город может быть моим
Но вам просто нужно остановиться и выучить свои реплики
Эй, девочка, давай снимем фильм
Ты можешь быть моей ведущей красавицей
Берите камеру, не стесняйтесь
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Это твои глаза?
Это твои волосы?
Это твой взгляд?
Это твой взгляд?
Клянусь камерой, люблю, люблю, люблю, люблю
Клянусь, камера любит тебя
Это твои глаза?
Это твои волосы?
Это твой взгляд?
Это твой взгляд?
Я пытаюсь вырезать, вырезать
О, это монтаж — режиссерский монтаж
Эй, девочка, давай снимем фильм
Ты можешь быть моей ведущей красавицей
Берите камеру, не стесняйтесь
Вещи не всегда черно-белые
Мы можем превратить этот мир в наш фильм
Теперь пусть играют в рожки…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Surprise Party ft. blackbear 2016
All About It ft. Ed Sheeran 2014
Act My Age 2014
Come Around ft. Hoodie Allen 2019
Champagne and Pools ft. blackbear, KYLE 2016
Dumb for You 2014
Won't Mind ft. Max Schenider 2014
All My Friends ft. State Champs 2017
Intro to Anxiety 2016
Hell of a Time 2019
25th Hour 2016
Make You Feel ft. Ricky Smith 2016
Show Me What You're Made Of 2014
King to Me 2016
Operation ft. Chrystal 2018
Wasting All My Time 2018
IDK Why 2019
60 Seconds 2019
Horoscope ft. Travis Garland 2014
Whatever USA 2019

Тексты песен исполнителя: Hoodie Allen