| I think I’ll be a father one day soon
| Я думаю, что скоро стану отцом
|
| I must admit it
| я должен признать это
|
| I’ll be the type of dad to give you hugs and lots of spinach
| Я буду тем папой, который обнимет тебя и даст много шпината
|
| I take vacations but I tell my wife
| Я беру отпуск, но говорю жене
|
| I’m gone on business
| я уехал по делам
|
| She probably thinking I screwed around with my new assistant
| Она, наверное, думает, что я облажался со своим новым помощником
|
| One day our kids will sit us down and ask us how we met
| Однажды наши дети посадят нас и спросят, как мы познакомились.
|
| Well I liked her pic on Instagram one day she hit me back
| Ну, мне понравилось ее фото в Instagram, однажды она ответила мне
|
| Said I was cute and shit and didn’t love me for my money
| Сказал, что я милый и дерьмо, и не люблю меня за мои деньги
|
| Apologize, I was a dickhead in my early twenties
| Извините, я был придурком в свои двадцать с лишним
|
| Back in the day your daddy was a rapper
| Когда-то твой папа был рэпером
|
| Riding ‘round on tour-busses getting bitches after
| Катаюсь на туристических автобусах, получаю суки после
|
| Said I needed space, could have sworn I went to NASA
| Сказал, что мне нужно место, мог бы поклясться, что пошел в НАСА
|
| Then I met your mom it was happy ever after
| Потом я встретил твою маму, она была счастлива навсегда
|
| Yeah, okay those days were super crazy
| Да, хорошо, те дни были супер сумасшедшими
|
| Would have done those shows for free
| Сделал бы эти шоу бесплатно
|
| But won’t complain that you would pay me
| Но не буду жаловаться, что ты заплатишь мне
|
| Driving around my old neighborhood in a new Mercedes
| Еду по моему старому району на новом Мерседесе
|
| It won’t be too long ‘til they ask me «what you doing lately?»
| Это не будет слишком долго, пока они не спросят меня: «Что ты делаешь в последнее время?»
|
| I know you think you need that
| Я знаю, ты думаешь, что тебе это нужно
|
| We don’t wanna believe that
| Мы не хотим в это верить
|
| We can make it to the top
| Мы можем сделать это на вершине
|
| We’re so close to happiness
| Мы так близки к счастью
|
| So close to happiness
| Так близко к счастью
|
| Big house, don’t really need that
| Большой дом, на самом деле это не нужно
|
| Real love, I’m tryna keep that
| Настоящая любовь, я пытаюсь сохранить это
|
| Please don’t give up what we got
| Пожалуйста, не отказывайтесь от того, что у нас есть
|
| We’re so close to happiness
| Мы так близки к счастью
|
| So close to happiness
| Так близко к счастью
|
| Ayo, where the fuck did time go?
| Айо, куда, черт возьми, ушло время?
|
| I used it wisely, that’s why I will never rhyme slow
| Я использовал это с умом, поэтому я никогда не буду рифмовать медленно
|
| I’m in hotels such much that I feel like the Bible
| Я так много бываю в отелях, что чувствую себя Библией
|
| I see so many naked pictures on my iPhone
| Я вижу так много обнаженных фотографий на своем iPhone
|
| Oh it’s like a slideshow
| О, это как слайд-шоу
|
| Oh my gosh my mind’s blown
| Боже мой, мой разум взорван
|
| It get me deeper than a pizza in Chicago
| Это дает мне больше, чем пицца в Чикаго
|
| Been on so many planes I can’t explain my timezone
| Побывал на стольких самолетах, что не могу объяснить свой часовой пояс
|
| A middle seat in Delta sorta feels like my home
| Среднее место в Delta вроде как мой дом
|
| This is all that I know
| Это все, что я знаю
|
| Make beats, write songs, hope that shit go viral
| Делайте биты, пишите песни, надейтесь, что это дерьмо станет вирусным
|
| Only motivation was to blow it up like pyro
| Единственной мотивацией было взорвать его, как пиротехнику.
|
| Now that I’m so close to reaching my goals
| Теперь, когда я так близок к достижению своих целей
|
| Every step I take is like a spiral, self destructive, I know
| Каждый мой шаг подобен спирали, саморазрушительной, я знаю
|
| That’s just how I feel, I’m sorry if I’m not supposed to keep it real
| Это то, что я чувствую, извините, если я не должен держать это в секрете
|
| I guess I’m scared if I accomplish all my dreams the only thing left
| Я думаю, я боюсь, если я осуществлю все свои мечты, единственное, что осталось
|
| Will be to talk about me and I don’t wanna do that
| Будут говорить обо мне, а я не хочу этого делать
|
| I know you think you need that
| Я знаю, ты думаешь, что тебе это нужно
|
| We don’t wanna believe that
| Мы не хотим в это верить
|
| We can make it to the top
| Мы можем сделать это на вершине
|
| We’re so close to happiness
| Мы так близки к счастью
|
| So close to happiness
| Так близко к счастью
|
| Big house, don’t really need that
| Большой дом, на самом деле это не нужно
|
| Real love, I’m tryna keep that
| Настоящая любовь, я пытаюсь сохранить это
|
| Please don’t give up what we got
| Пожалуйста, не отказывайтесь от того, что у нас есть
|
| We’re so close to happiness
| Мы так близки к счастью
|
| So close to happiness
| Так близко к счастью
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| And I just wanna find someone to believe in
| И я просто хочу найти кого-то, кому можно верить
|
| I’m so close
| Я так близок
|
| I don’t wanna let you go, why you leaving?
| Я не хочу тебя отпускать, почему ты уходишь?
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| I tend to fuck up all the special things
| Я склонен испортить все особые вещи
|
| So don’t let it go away
| Так что не позволяйте этому уйти
|
| I’m telling you that I’m so close to happiness
| Я говорю вам, что я так близок к счастью
|
| I’m so close to having it, having it
| Я так близок к этому, имею это
|
| And I wanna let you know
| И я хочу, чтобы вы знали
|
| You can be part of it
| Вы можете стать частью этого
|
| Cause I’m so close to happiness
| Потому что я так близок к счастью
|
| Yeah baby like
| Да, детка, как
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Yeah baby like
| Да, детка, как
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| Woah-oh-oh
| Вау-о-о
|
| And I want to let you know
| И я хочу сообщить вам
|
| You can be part of it
| Вы можете стать частью этого
|
| Cause I’m so close to happiness | Потому что я так близок к счастью |