Перевод текста песни Remind Me Of - Hoodie Allen

Remind Me Of - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Remind Me Of , исполнителя -Hoodie Allen
Песня из альбома: Happy Camper
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.02.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Remind Me Of (оригинал)Напомни Мне О (перевод)
Take ‘em back, take ‘em back Верни их, верни их
Take ‘em back, take ‘em back now Верни их, верни их сейчас
I take it back on some nostalgic shit, oh you whylin' bitch Я беру это обратно на какое-то ностальгическое дерьмо, о, ты, почему сука
Been doing this since before I was a college kid, let’s go Делал это еще до того, как стал ребенком в колледже, поехали
Oh this shit remind me of, the summer time О, это дерьмо напоминает мне о летнем времени
The slip and slide, some bump and grind Скольжение и скольжение, некоторые удары и шлифовка
Oh this shit remind me of the parking lot О, это дерьмо напоминает мне парковку
And skipping class, and smoking pot И пропускать уроки, и курить травку
Oh this shit remind me of parties with the freshman О, это дерьмо напоминает мне о вечеринках с первокурсником
Second base on the couch, plus she gave me mouth to mouth Вторая база на диване, плюс она дала мне рот в рот
Oh this shit remind me of tryna make a fake I. D О, это дерьмо напоминает мне о попытке сделать поддельное удостоверение личности.
Walked into the liquor store, but they ain’t selling shit to me Зашел в винный магазин, но мне дерьмо не продают
Oh this shit remind me of riding with my crew О, это дерьмо напоминает мне о поездке с моей командой
Water bottle full of booze, breaking in in people’s pools Бутылка с водой, полная выпивки, врывается в бассейны людей
Oh this shit remind me of acting like a fool О, это дерьмо напоминает мне о том, как вести себя как дурак
We was seventeen and we thought it was cool Нам было семнадцать, и мы думали, что это круто
What you know about it? Что вы знаете об этом?
And I know things ain’t always gonna go your way И я знаю, что не всегда все будет по-твоему
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay Потому что у нас дерьмовая работа и нам нужно платить по счетам.
But I think that the future’s looking fucking great Но я думаю, что будущее выглядит чертовски здорово
So get your hands up in the sky let’s celebrate Так что поднимите руки к небу, давайте праздновать
Oh that shit remind me of О, это дерьмо напоминает мне
Remind me of, remind me of, remind me of Напомни мне, напомни мне, напомни мне
Oh that shit remind me of the good times О, это дерьмо напоминает мне о хороших временах
This shit remind me of the good times Это дерьмо напоминает мне о хороших временах
Oh that shit remind me of О, это дерьмо напоминает мне
(Realest shit I ever wrote) (Самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал)
Remind me of, remind me of, remind me of Напомни мне, напомни мне, напомни мне
(If you like it let it go (Если вам это нравится, отпустите
That’s the shit I miss the most) Это дерьмо, по которому я скучаю больше всего)
Oh that shit remind me of the good times О, это дерьмо напоминает мне о хороших временах
This shit remind me of the good times Это дерьмо напоминает мне о хороших временах
Oh this shit remind me of being somber in the club О, это дерьмо напоминает мне о мрачном настроении в клубе.
Hanging out with tons of girls and they just wanna do some drugs Тусоваться с кучей девушек, и они просто хотят принять наркотики
Oh this shit remind me of fake handshakes and shoulder shrugs О, это дерьмо напоминает мне фальшивые рукопожатия и пожимания плечами
Walking into every label, they pretend they gave a fuck Заходя на каждый лейбл, они делают вид, что им похуй
Said they love my music, think I’m special, and they wanna sign me Сказали, что им нравится моя музыка, они думают, что я особенный, и хотят подписать со мной контракт.
Then I leave, and they gon' say, the same damn thing to the three behind me Потом я уйду, и они скажут то же самое троим позади меня
Oh this shit remind me of why I never sold my soul О, это дерьмо напоминает мне, почему я никогда не продавал свою душу
Two thousand kids in my city they just wanna see me blow Две тысячи детей в моем городе, они просто хотят увидеть, как я отсасываю.
Then I went across the country, saw two hundred thousand more Потом поехал по стране, увидел еще двести тысяч
Oh this shit remind me of everything I wanted bro О, это дерьмо напоминает мне обо всем, что я хотел, братан
So I won’t ever be a rapper that you see complaining Так что я никогда не буду рэпером, которого вы видите жалующимся
If you want it, go and take it, step up, word to Channing Tatum Если хочешь, иди и возьми, подойди, скажи Ченнингу Татуму
Damn I go so looney on these tunes, I should be animated Черт, я так схожу с ума от этих мелодий, я должен быть оживлен
This is for my English teacher, way back when who always hated Это для моего учителя английского языка, когда-то, когда он всегда ненавидел
Okay Mr. Davis, I won’t rub it in your face Хорошо, мистер Дэвис, я не буду втирать это вам в лицо.
But you should turn all of my grades from B+'s into some A’s Но вы должны превратить все мои оценки из B+ в некоторые A
And I know things ain’t always gonna go your way И я знаю, что не всегда все будет по-твоему
Cause we got shitty jobs and we got bills to pay Потому что у нас дерьмовая работа и нам нужно платить по счетам.
But I think that the future’s looking super bright Но я думаю, что будущее выглядит очень ярким
So let me see your hands up in the sky like one more time Так позволь мне еще раз увидеть твои руки в небе
Oh that shit remind me of О, это дерьмо напоминает мне
Remind me of, remind me of, remind me of Напомни мне, напомни мне, напомни мне
Oh that shit remind me of the good times О, это дерьмо напоминает мне о хороших временах
This shit remind me of the good times Это дерьмо напоминает мне о хороших временах
Oh that shit remind me of О, это дерьмо напоминает мне
(Realest shit I ever wrote) (Самое настоящее дерьмо, которое я когда-либо писал)
Remind me of, remind me of, remind me of Напомни мне, напомни мне, напомни мне
(If you like it let it go (Если вам это нравится, отпустите
That’s the shit I miss the most) Это дерьмо, по которому я скучаю больше всего)
Oh that shit remind me of the good times О, это дерьмо напоминает мне о хороших временах
This shit remind me of the good times Это дерьмо напоминает мне о хороших временах
Bring it down like Опусти его, как
And you been rocking with the И вы качались с
The happy camper Счастливый кемпер
Oh yeahАх, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: