Перевод текста песни Never Going Back - Hoodie Allen

Never Going Back - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Going Back , исполнителя -Hoodie Allen
Песня из альбома: Whatever USA
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Never Going Back (оригинал)Никогда Не Возвращаться (перевод)
Can we play it one time through first? Можем ли мы воспроизвести ее от первого раза?
Uh huh, come on Угу, давай
Said I’m never goin' back (Hey, God damn) Сказал, что никогда не вернусь (Эй, черт возьми)
Hoodie, Yuno Худи, Юно
Said I’m never goin' back Сказал, что я никогда не вернусь
Hey yo, I never had a job that I didn’t love Эй, у меня никогда не было работы, которую я не любил
I guess I always tend to focus on the positive Думаю, я всегда склонен сосредотачиваться на положительном
'Cause even back when I was broke and telemarketing Потому что даже когда я был на мели и телемаркетинг
I would tell my friends that my phone blowin' up Я бы сказал своим друзьям, что мой телефон взорвался
Yeah, I’m poppin', kid Да, я поппинг, малыш
As a youngin' all I listened to is Nas and B.I.G Будучи молодым, я слушал только Нас и Б.И.Г.
Wu-Tang, Beastie Boys, De La Soul on replay (Woo) Wu-Tang, Beastie Boys, De La Soul на повторе (Ву)
Don’t forget Blink-182 and Green Day Не забывайте Blink-182 и Green Day
Pack it all together like we livin' out in Green Bay Упакуйте все вместе, как будто мы живем в Грин-Бей
You’ll get my DNA, like it’s 23 and Me Ты получишь мою ДНК, как будто мне 23 и мне
Visions of myself, prolly up on MTV Видения себя, наверняка на MTV
My mama, she my biggest fan, I wonder what she see in me Моя мама, она моя самая большая поклонница, интересно, что она нашла во мне
So much potential as a kid that I could spell it C-I-D В детстве у меня был такой большой потенциал, что я мог написать это C-I-D
As I grew up, I began to gain confidence Когда я вырос, я начал обретать уверенность
I murder every track 'til it’s posthumous Я убиваю каждый трек, пока он не станет посмертным
I get a lot of love, I got a lot to give Я получаю много любви, я могу многое дать
So I ain’t ever going back until I got this shit Так что я никогда не вернусь, пока не получу это дерьмо
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going, no going back (No going back) Нет пути, нет пути назад (Нет пути назад)
Uh huh, come on Угу, давай
Said I’m never goin' back (Uh huh, God damn) Сказал, что никогда не вернусь (Угу, черт возьми)
Said I’m never goin'- Сказал, что я никогда не пойду-
I said I’m never goin' back, that’s a fact homie Я сказал, что никогда не вернусь, это факт, братан
How could you have it all, then let it go to crap, homie? Как ты мог получить все это, а потом бросить все к чертям, братан?
How could you spend your whole record deal advance, homie? Как ты мог потратить весь свой контракт на запись, братан?
Throwin' money in the club like it grow on trees Бросать деньги в клубе, как будто они растут на деревьях
I heard you bought a bunch of whips and you paid straight cash Я слышал, ты купил кучу кнутов и заплатил наличными
You made one hot song, they wrote one fat check Вы сделали одну горячую песню, они выписали один жирный чек
You spent it way too fast thinkin' it would always last Вы потратили это слишком быстро, думая, что это всегда будет длиться
But there’s no going back, you can’t change up the past Но пути назад нет, прошлое не изменить
I got a different mindset, I’m tryna change up my class У меня другое мышление, я пытаюсь изменить свой класс
Like, bitch, you gon' have to graduate my ass Мол, сука, тебе придется закончить мою задницу
Watch me get my dream job, then I quit that shit Смотри, как я получу работу своей мечты, а потом брошу это дерьмо.
Now I roll in Spotify and tell them, «Spin that shit» Теперь я включаю Spotify и говорю им: «Раскручивай это дерьмо».
I’ll go and buy the old house that I grew up in Я пойду и куплю старый дом, в котором я вырос
Flip that shit, I won’t move in Переверни это дерьмо, я не перееду
If I’m chillin' with your girl and her friends, it’s only 'cause they 10s Если я отдыхаю с твоей девушкой и ее друзьями, это только потому, что им 10
Don’t be mad, I’ll prolly never see your ass again (Grr) Не сердись, я больше никогда не увижу твою задницу (Грр)
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going back for me, baby У меня нет пути назад, детка
There’s no going, no going back (No going back) Нет пути, нет пути назад (Нет пути назад)
No go, no go, no go, no Не идти, не идти, не идти, нет
Uh huh, come on Угу, давай
Said I’m never goin' back (Uh huh, uh huh) Сказал, что никогда не вернусь (Угу, угу)
Said I’m never goin' back (Uh huh, come on) Сказал, что я никогда не вернусь (Угу, давай)
Said I’m never goin' back (Uh huh, God damn) Сказал, что никогда не вернусь (Угу, черт возьми)
Said I’m never goin' backСказал, что я никогда не вернусь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: