Перевод текста песни Mad - Hoodie Allen

Mad - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad , исполнителя -Hoodie Allen
Песня из альбома: The Hype
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Tunecore
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Mad (оригинал)Безумный (перевод)
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad, Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
dad dad (shoulda known) папа папа (надо знать)
But I couldn’t get you outta my head Но я не мог выкинуть тебя из головы
That’s how you ended up in my bed Вот как ты оказался в моей постели
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
So let’s do it all again Итак, давайте сделаем все это снова
Uh, when I think about you the madness it multiplies Э-э, когда я думаю о тебе, безумие умножается
If time is money I guess that time would be overpriced Если время - деньги, я думаю, что время будет переоценено
We always fight, cursin' me out like it’s poltergeist Мы всегда ссоримся, проклинаем меня, как будто это полтергейст
Ten minutes later we makin' out and it’s no surprise Десять минут спустя мы занимаемся, и это неудивительно
You meditatin' in my livin' room, you so in line Вы медитируете в моей гостиной, вы так в очереди
You hate the way that I talk, you tell me I’m so Long Island Ты ненавидишь то, как я говорю, ты говоришь мне, что я такой Лонг-Айленд
You’re super fly without tryin', girl you’re on auto pilot Ты супер летишь, не пытаясь, девочка, ты на автопилоте
But I can tell what you thinkin', I feel like Nostradamus Но я могу сказать, что вы думаете, я чувствую себя Нострадамусом
Oh my God, you’re a goddess, I’ll never break a promise to you Боже мой, ты богиня, я никогда не нарушу обещание тебе
No, no matter, regardless, I’m always being honest with you Нет, неважно, несмотря ни на что, я всегда честен с тобой
Even if it’s impossible, I’ma Tom Cruise it Даже если это невозможно, я Том Круз.
I ain’t like them other dudes, are you stupid? Я не такой, как другие чуваки, ты дурак?
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad, Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
dad dad (shoulda known) папа папа (надо знать)
But I couldn’t get you outta my head Но я не мог выкинуть тебя из головы
That’s how you ended up in my bed Вот как ты оказался в моей постели
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
So let’s do it all again Итак, давайте сделаем все это снова
Uh, every day I’m with you, it’s like the same story Э-э, каждый день я с тобой, это как одна и та же история
I’m on my Groundhog shit, I feel like Bill Murray Я на своем дерьме сурка, я чувствую себя Биллом Мюрреем
I tell you all of my secrets like an informant Я рассказываю тебе все свои секреты, как информатор
You straight from London, I’m so glad that you imported Вы прямо из Лондона, я так рад, что вы импортировали
I wanna see you in my bed, each and every mornin' Я хочу видеть тебя в своей постели каждое утро
Even if you got a early meeting with your bosses Даже если у вас ранняя встреча с начальством
I’ll go and make you coffee пойду сварю тебе кофе
Every girl that’s in your posse’s a 5'11'' Aussie Каждая девушка в вашем отряде — австралийка 5 футов 11 дюймов.
When you text me where you at Когда ты пишешь мне, где ты
I come on over ASAP Rocky Я прихожу через ASAP Rocky
Okay you got me, got me, I’m just so glad you want me Хорошо, ты меня понял, понял, я просто так рад, что ты хочешь меня
But other times I feel unqualified, you Donald Trump me Но в других случаях я чувствую себя неквалифицированным, ты, Дональд Трамп, меня
So what’s I’m meant to do but write a song about it? Так что я должен сделать, кроме как написать об этом песню?
If it sells a million albums then I won’t be mad about it, hoo Если он продаст миллион альбомов, то я не буду на него злиться, ого
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad, Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
dad dad (shoulda known) папа папа (надо знать)
But I couldn’t get you outta my head Но я не мог выкинуть тебя из головы
That’s how you ended up in my bed Вот как ты оказался в моей постели
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
So let’s do it all again Итак, давайте сделаем все это снова
I, I used to always be so mad, mad, mad Я, я всегда был таким сумасшедшим, сумасшедшим, сумасшедшим
But now, I give up everything I had, had, had Но теперь я отказываюсь от всего, что у меня было, было, было
Just to spend one more day with you Просто провести с тобой еще один день
You really got me wantin' it bad Ты действительно заставил меня хотеть этого плохо
Oh, 'cause everything you do is like home О, потому что все, что ты делаешь, как дома
And now that you got me so, you got me so mad И теперь, когда ты меня так разозлил, ты меня так разозлил
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad, Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
dad dad (shoulda known) папа папа (надо знать)
But I couldn’t get you outta my head Но я не мог выкинуть тебя из головы
That’s how you ended up in my bed Вот как ты оказался в моей постели
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
So let’s do it all againИтак, давайте сделаем все это снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: