Перевод текста песни Mad - Hoodie Allen

Mad - Hoodie Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad, исполнителя - Hoodie Allen. Песня из альбома The Hype, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.09.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Tunecore
Язык песни: Английский

Mad

(оригинал)
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad,
dad dad (shoulda known)
But I couldn’t get you outta my head
That’s how you ended up in my bed
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end
So let’s do it all again
Uh, when I think about you the madness it multiplies
If time is money I guess that time would be overpriced
We always fight, cursin' me out like it’s poltergeist
Ten minutes later we makin' out and it’s no surprise
You meditatin' in my livin' room, you so in line
You hate the way that I talk, you tell me I’m so Long Island
You’re super fly without tryin', girl you’re on auto pilot
But I can tell what you thinkin', I feel like Nostradamus
Oh my God, you’re a goddess, I’ll never break a promise to you
No, no matter, regardless, I’m always being honest with you
Even if it’s impossible, I’ma Tom Cruise it
I ain’t like them other dudes, are you stupid?
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad,
dad dad (shoulda known)
But I couldn’t get you outta my head
That’s how you ended up in my bed
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end
So let’s do it all again
Uh, every day I’m with you, it’s like the same story
I’m on my Groundhog shit, I feel like Bill Murray
I tell you all of my secrets like an informant
You straight from London, I’m so glad that you imported
I wanna see you in my bed, each and every mornin'
Even if you got a early meeting with your bosses
I’ll go and make you coffee
Every girl that’s in your posse’s a 5'11'' Aussie
When you text me where you at
I come on over ASAP Rocky
Okay you got me, got me, I’m just so glad you want me
But other times I feel unqualified, you Donald Trump me
So what’s I’m meant to do but write a song about it?
If it sells a million albums then I won’t be mad about it, hoo
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad,
dad dad (shoulda known)
But I couldn’t get you outta my head
That’s how you ended up in my bed
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end
So let’s do it all again
I, I used to always be so mad, mad, mad
But now, I give up everything I had, had, had
Just to spend one more day with you
You really got me wantin' it bad
Oh, 'cause everything you do is like home
And now that you got me so, you got me so mad
When I think about all the time I wasted with you that make me mad, mad mad
I prolly shoulda known that I never get the approval of your dad,
dad dad (shoulda known)
But I couldn’t get you outta my head
That’s how you ended up in my bed
'Cause every new beginning come from some other beginning’s end
So let’s do it all again

Безумный

(перевод)
Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
папа папа (надо знать)
Но я не мог выкинуть тебя из головы
Вот как ты оказался в моей постели
Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
Итак, давайте сделаем все это снова
Э-э, когда я думаю о тебе, безумие умножается
Если время - деньги, я думаю, что время будет переоценено
Мы всегда ссоримся, проклинаем меня, как будто это полтергейст
Десять минут спустя мы занимаемся, и это неудивительно
Вы медитируете в моей гостиной, вы так в очереди
Ты ненавидишь то, как я говорю, ты говоришь мне, что я такой Лонг-Айленд
Ты супер летишь, не пытаясь, девочка, ты на автопилоте
Но я могу сказать, что вы думаете, я чувствую себя Нострадамусом
Боже мой, ты богиня, я никогда не нарушу обещание тебе
Нет, неважно, несмотря ни на что, я всегда честен с тобой
Даже если это невозможно, я Том Круз.
Я не такой, как другие чуваки, ты дурак?
Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
папа папа (надо знать)
Но я не мог выкинуть тебя из головы
Вот как ты оказался в моей постели
Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
Итак, давайте сделаем все это снова
Э-э, каждый день я с тобой, это как одна и та же история
Я на своем дерьме сурка, я чувствую себя Биллом Мюрреем
Я рассказываю тебе все свои секреты, как информатор
Вы прямо из Лондона, я так рад, что вы импортировали
Я хочу видеть тебя в своей постели каждое утро
Даже если у вас ранняя встреча с начальством
пойду сварю тебе кофе
Каждая девушка в вашем отряде — австралийка 5 футов 11 дюймов.
Когда ты пишешь мне, где ты
Я прихожу через ASAP Rocky
Хорошо, ты меня понял, понял, я просто так рад, что ты хочешь меня
Но в других случаях я чувствую себя неквалифицированным, ты, Дональд Трамп, меня
Так что я должен сделать, кроме как написать об этом песню?
Если он продаст миллион альбомов, то я не буду на него злиться, ого
Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
папа папа (надо знать)
Но я не мог выкинуть тебя из головы
Вот как ты оказался в моей постели
Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
Итак, давайте сделаем все это снова
Я, я всегда был таким сумасшедшим, сумасшедшим, сумасшедшим
Но теперь я отказываюсь от всего, что у меня было, было, было
Просто провести с тобой еще один день
Ты действительно заставил меня хотеть этого плохо
О, потому что все, что ты делаешь, как дома
И теперь, когда ты меня так разозлил, ты меня так разозлил
Когда я думаю обо всем времени, которое я потратил впустую с тобой, это сводит меня с ума, с ума с ума
Я должен был знать, что никогда не получу одобрения твоего отца,
папа папа (надо знать)
Но я не мог выкинуть тебя из головы
Вот как ты оказался в моей постели
Потому что каждое новое начало исходит из конца какого-то другого начала.
Итак, давайте сделаем все это снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Surprise Party ft. blackbear 2016
All About It ft. Ed Sheeran 2014
Act My Age 2014
Come Around ft. Hoodie Allen 2019
Champagne and Pools ft. blackbear, KYLE 2016
Movie 2014
Dumb for You 2014
Won't Mind ft. Max Schenider 2014
All My Friends ft. State Champs 2017
Intro to Anxiety 2016
Hell of a Time 2019
25th Hour 2016
Make You Feel ft. Ricky Smith 2016
Show Me What You're Made Of 2014
King to Me 2016
Operation ft. Chrystal 2018
Wasting All My Time 2018
IDK Why 2019
60 Seconds 2019
Horoscope ft. Travis Garland 2014

Тексты песен исполнителя: Hoodie Allen