| I just wanna be alone tonight, | Я просто хочу побыть в одиночестве этой ночью, |
| I just wanna take a little breather, | Просто хочу взять небольшую передышку, |
| 'Cause lately all we do is fight, | Потому что в последнее время мы только и делаем, что воюем, |
| And every time it cuts me deeper. | И каждый раз это ранит меня все глубже. |
| - | - |
| 'Cause something's changed, | Потому что кое-что изменилось, |
| You've been acting so strange, | Ты вела себя так странно, |
| And it's taking its toll on me, | И это причиняет мне много боли, |
| It's safe to say that I'm ready to let you leave. | Можно с уверенностью сказать, что я готов расстаться с тобой. |
| - | - |
| Without you, I live it up a little more every day, | Без тебя я с каждым днем все больше оживаю, |
| Without you, I'm seeing myself so differently, | Без тебя я вижу себя совсем иначе, |
| I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end, | Я не хотел в это верить тогда, но в конце вижу, что так оно и есть, |
| When I watched you walk away, well, I never thought I'd say | Когда я увидел, что ты ушла, что ж, никогда бы не подумал, что скажу: |
| I'm fine without you. | Мне хорошо без тебя. |
| - | - |
| Called you up 'cause it's been long enough, | Позвонил тебе, ведь между нами все было довольно долго, |
| And you said that you were so much better, | И ты сказала, что так тебе намного лучше, |
| We have done a lot of growing up. | Мы очень повзрослели, |
| We were never meant to be together. | Нам никогда не было предназначено быть вместе. |
| - | - |
| 'Cause something changed, | Ведь что-то изменилось, |
| You were acting so strange, | Ты вела себя очень странно, |
| And it's taken its toll on me, | И это причинило мне много боли, |
| It's safe to say that I'm ready to let you leave. | Так что теперь я уверен, что готов дать тебе уйти. |
| - | - |
| Without you, I live it up a little more every day, | Без тебя я с каждым днем все больше оживаю, |
| Without you, I'm seeing myself so differently, | Без тебя я вижу себя в другом свете, |
| I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end, | Я не хотел в это верить тогда, но в конце вижу, что все это правда, |
| When I watched you walk away, well, I never thought I'd say | Когда я увидел, что ты ушла, что ж, никогда бы не подумал, что скажу: |
| I'm fine without you. | Без тебя мне хорошо. |
| - | - |
| 'Cause something changed, | Ведь что-то изменилось, |
| You were acting so strange, | Ты вела себя очень странно, |
| And it's taken its toll on me, | И это причинило мне много боли, |
| It's safe to say that I'm ready to let you leave. | Так что теперь я уверен, что готов дать тебе уйти. |
| - | - |
| Without you, I live it up a little more every day, | Без тебя я с каждым днем все больше оживаю, |
| Without you, I'm seeing myself so differently, | Без тебя я вижу себя в другом свете, |
| I didn't wanna believe it then but it all worked out in the end, | Я не хотел в это верить, но в конце вижу, что все это правда, |
| When I watched you walk away, well, I never thought I'd say | Когда я увидел, что ты ушла, что ж, никогда бы не подумал, что скажу: |
| I'm fine without you. | Мне хорошо без тебя. |
| - | - |
| Without you! (3x) | Без тебя! |
| - | - |
| I just wanna be alone tonight, | Я просто хочу побыть этой ночью один, |
| I just wanna take a little breather. | Я просто хочу взять передышку. |
| - | - |