| I rolled up my sleeves today | Сегодня я подготовился к работе, |
| Cause I thought that this was over | Ведь я думал, что всё кончено, |
| But then you called to say | Но потом ты позвонила и сказала, |
| You forgot that broach of your mother's | Что забыла мамину брошь. |
| Every time I try to cut the cord | Каждый раз, когда я пытаюсь начать жить без тебя, |
| You come crawling back with some excuse | Ты приползаешь обратно с разными оправданиями, |
| You forgot something | Что ты что-то забыла. |
| - | - |
| There's nothing good about goodbye | В расставании нет ничего хорошего, |
| I could swear I saw you cry | Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь, |
| I always knew you'd wind up falling harder | Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь. |
| There's nothing good about goodbye | В расставании нет ничего хорошего, |
| Just say goodbye | Просто скажи: "Прощай". |
| - | - |
| I rolled up my sleeves today | Сегодня я подготовился к работе, |
| Cause I thought that this had ended | Ведь я думал, что всё завершилось, |
| But then you called again | Но потом ты снова позвонила, |
| To tell me how you're gonna blow my best friend | Чтобы сказать, как ты собираешься переспать с моим лучшим другом. |
| And every time I try to cut the cord | Каждый раз, когда я пытаюсь начать жить без тебя, |
| You come crawling back with some excuse | Ты приползаешь обратно с разными оправданиями, |
| You forgot something | Что ты что-то забыла. |
| - | - |
| There's nothing good about goodbye | В расставании нет ничего хорошего, |
| I can swear I saw you cry | Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь, |
| I always knew you'd wind up falling harder | Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь, |
| Falling harder | Больно упадёшь. |
| Every story has two sides | У каждой истории две стороны, |
| In the he-said-she-said fight | Сражающихся в противостоянии "он-сказал-она-сказала". |
| Always knew you'd wind up falling | Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь, |
| Falling harder | Больно упадёшь. |
| - | - |
| There's nothing good about goodbye | В расставании нет ничего хорошего, |
| Just say goodbye | Просто скажи: "Прощай". |
| Falling, falling harder | Больно падая, |
| You're falling apart | Ты сходишь с ума. |
| Falling, falling harder | Больно падая, |
| You're falling apart | Ты сходишь с ума. |
| Falling, falling harder | Больно падая, |
| You're falling apart | Ты сходишь с ума. |
| Falling, falling harder | Больно падая, |
| You're falling apart | Ты сходишь с ума. |
| - | - |
| There's nothing good about goodbye | В расставании нет ничего хорошего. |
| I can swear I saw you cry | Я готов поклясться, что видел, как ты плачешь, |
| I always knew you'd wind up falling | Я всегда знал, что в итоге ты больно упадёшь, |
| Falling harder | Больно упадёшь. |
| Every story has two sides | У каждой истории две стороны, |
| In the he-said-she-said fight | Сражающихся в противостоянии "он-сказал-она-сказала". |
| She'll always end up falling | Но всё всегда заканчивается тем, |
| Falling out of. | Что она уходит. |
| - | - |