| My first makeout session, | Мой первый сексуальный опыт, |
| I learned my first lesson, | Я усвоил первый урок, |
| While tryin to get to the next base; | Пока пытался перейти на "следующую базу". |
| When I slipped past her waist, | Когда я соскользнул вниз по её талии, |
| She smacked my hand away, | Она сбила мою руку, |
| Then I got a slap in the face! | А потом дала пощёчину. |
| - | - |
| If I could go back in time, | Если бы я мог вернуться в прошлое, |
| Wouldn't change a damn thing in my life, | То не стал бы ничего менять. |
| Love the dumb things we do when we're young; | Любите глупости, которые мы делаем, пока молодые, |
| But the best is yet to come... | Лучшее ещё впереди. |
| - | - |
| Yeah! | Да! |
| - | - |
| My first drinkin' lesson, | Моя первая пьянка, |
| I followed all my friends, | Мы с друзьями |
| Stole liquor, went down to the lake; | Украли ликер, отправились вниз к озеру |
| Weed mixed with whiskey, hell, I got so dizzy, | Табак вперемежку с виски, я чертовски глупо себя вел, |
| Was more than my stomach could take... | И принял намного больше, чем мой желудок мог выдержать... |
| - | - |
| If I could go back in time, | Если бы я мог вернуться в прошлое, |
| Wouldn't change a damn thing in my life, | То не стал бы ничего менять. |
| Love the dumb things we do when we're young; | Любите глупости, которые мы делаем, пока молодые, |
| But the best is yet to come... | Лучшее ещё впереди. |
| - | - |
| Oh! Go for it, run toward it, dive in headfirst! | Так иди же вперед, беги навстречу грядущему, ныряй с головой! |
| Live life with no regret! | Живи без сожалений! |
| Put your heart out there, don't be scared, you might get hurt, | Забудь все свои страхи о том, что может быть больно, |
| But it's all worth it in the end! | Ведь это стоит того, в конце концов! |
| 'Cause the best is yet to come... | Потому что лучшее ещё впереди... |
| - | - |
| Yea, yeah! | Да-да! |
| - | - |
| My last high school lesson, | Мой последний урок в старшей школе - |
| Scared of graduation, | Боясь церемонии вручения дипломов, |
| Tipped a few back and showed up too late; | Я нарочно задержался и пришёл слишком поздно. |
| Well, my mom got mad and my dad, he just laughed, | И когда моя мама пришла в бешенство, папа лишь рассмеялся |
| And said, "Son, I'd have done the same thing." | И сказал: "Сынок, я сделал то же самое." |
| - | - |
| Just go for it, run toward it, dive in headfirst! | Так иди же вперед, беги навстречу грядущему, ныряй с головой! |
| Live life with no regret! | Живи без сожалений! |
| Put your heart out there, don't be scared, you might get hurt, | Забудь все свои страхи о том, что может быть больно, |
| But it's all worth it in the end... | Ведь это стоит того, в конце концов! |
| It'll all work out in the end... | В конце концов, всё получится! |
| 'Cause the best is yet to come.. | Потому что лучшее ещё впереди... |
| The best is yet to come! | Лучшее ещё впереди! |
| Yeah! | Да! |
| The best is yet to come... | Лучше ещё впереди... |
| - | - |