| It’s coming down outside another lonely night
| Он приближается к очередной одинокой ночи
|
| You said you were just going out with your friends
| Вы сказали, что просто встречаетесь с друзьями
|
| I’m waiting up this time I hope you didn’t lie
| Я жду на этот раз, надеюсь, ты не солгал
|
| It never used to be like this way back when
| Раньше такого никогда не было, когда
|
| I never know where you’re at Another train off the tracks
| Я никогда не знаю, где ты на другом поезде с рельсов
|
| I don’t wanna live like that, no When you walked in so damn late
| Я не хочу так жить, нет, когда ты вошел так чертовски поздно
|
| What the hell was I supposed to think
| Какого черта я должен был подумать
|
| When you’ve had too much to drink
| Когда вы слишком много выпили
|
| And you’re really lookin guilty
| И ты действительно выглядишь виноватым
|
| When you wouldn’t even look at me There’s only one thing it could be You were with him all this time
| Когда ты даже не смотрел на меня, это могло быть только одно, ты был с ним все это время
|
| Here’s one last kiss goodbye
| Вот последний поцелуй на прощание
|
| No more alibi’s
| Нет больше алиби
|
| No more little lies
| Нет больше маленькой лжи
|
| You’ve broke my trust and it can’t be fixed
| Ты подорвал мое доверие, и это нельзя исправить
|
| Should’ve seen the signs
| Должен был видеть знаки
|
| Should’ve recognized
| Должен был признать
|
| The way your lips look like they’d been kissed
| Как твои губы выглядят так, как будто их целовали
|
| How’d we end up like that
| Как мы оказались такими
|
| Another train off the tracks
| Еще один поезд сошел с рельсов
|
| It always hurts looking back now
| Всегда больно оглядываться назад
|
| Another lesson learned in life
| Еще один урок, полученный в жизни
|
| And I keep asking myself why | И я продолжаю спрашивать себя, почему |