| Hey pretty girl, what's your name? | Эй, милашка, как тебя зовут? |
| Looks like we're on the same page tonight. | Кажется, у нас одни и те же мысли сегодня. |
| What's the story, what's his name? | Что у тебя за история? Как его имя? |
| Looks like you're in some pain, am I right? | Кажется, тебе больно, я прав? |
| - | - |
| Just like you, I can't escape | Как и ты, я не могу убежать, |
| But I could use a night away from an empty home | Но могу провести эту ночь подальше от пустого дома |
| And the hurt from it all. | И боли одиночества. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If only for tonight, girl | Хотя бы на эту ночь, девочка, |
| We treat each other right, girl | Отнесемся хорошо друг к другу, девочка, |
| Like no one ever has | Как никто не делал прежде. |
| Like nothing from the past | Как никогда в прошлом, |
| Be on each other's side, girl | Будем на стороне друг друга. |
| Forget about real life, | Забудь о реальной жизни. |
| Make everything alright | Пусть все будет хорошо |
| If only for tonight. | Хотя бы на эту ночь. |
| - | - |
| What kind of man would treat you wrong? | Что за человек обошелся с тобой дурно? |
| We could talk all night long but | Об этом можно говорить всю ночь, |
| Your eyes make it clear. | Но по твоим глазам и так видно. |
| Finish off the drink you have, | Допивай свой бокал. |
| Don't worry girl, it's on my tab | Не бойся, девочка, это за мой счет. |
| Let's get out of here. | Уйдем отсюда. |
| - | - |
| Leave the phone and hit the lights | Забудь про телефон и отжигай. |
| It feels so good to feel alive, | Так приятно чувствовать себя живым |
| Or to feel anything at all. | И, вообще, чувствовать хоть что-то. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If only for tonight, girl | Хотя бы на эту ночь, девочка, |
| We treat each other right, girl | Отнесемся хорошо друг к другу, девочка, |
| Like no one ever has | Как никто не делал прежде. |
| Like nothing from the past | Как никогда в прошлом, |
| Be on each other's side, girl | Будем на стороне друг друга. |
| Forget about real life, | Забудь о реальной жизни. |
| Make everything alright | Пусть все будет хорошо |
| If only for tonight. | Хотя бы на эту ночь. |
| - | - |
| It's nice to know we're not alone | Приятно знать, что ты не один, |
| Don't gotta do this on our own | И не приходится делать все самому. |
| It'll take some time to get there. | Нужно время, чтобы почувствовать это. |
| There's more to life than what we have, | Жизнь может дать больше, чем мы имеем: |
| Moving on ain't so bad if it's gonna feel like this... | Идти вперед на так трудно, когда ощущаешь такое. |
| - | - |
| Even if it's only for tonight, girl | Даже, если только на эту ночь, девочка, |
| We treat each other right, girl | Отнесемся хорошо друг к другу, девочка, |
| Like no one ever has | Как никто не делал прежде. |
| Like nothing from the past | Как никогда в прошлом, |
| Be on each other's side, girl | Будем на стороне друг друга. |
| Forget about real life, | Забудь о реальной жизни. |
| Make everything alright | Пусть все будет хорошо |
| If only for tonight, yeah | Хотя бы на эту ночь. |
| - | - |
| Forget about real life, | Забудь о реальной жизни. |
| Make everything alright, | Пусть все будет хорошо |
| If only for tonight. | Хотя бы на эту ночь. |
| - | - |
| Hey pretty girl, what's your name? | Эй, милашка, как тебя зовут? |
| Looks like we're on the same page tonight. | Кажется, у нас одни и те же мысли сегодня. |