| "Step right up!" | "Подходите!" |
| - | - |
| Momma's got a tattoo drinkin' on the Valium, | Мамаша в татуировках, сидящая на валиуме, |
| Passed out in the bathroom, feelin' no pain, | Отключилась в ванной, не почувствовав боли. |
| Daddy's at the strip club loving that lap love, | Папаша, любящий приватные танцы в стрип-клубе, |
| Burnin' those bills up, makin' it rain. | Сорит деньгами, заставляя их литься, словно дождь. |
| - | - |
| "Hey!" | "Хэй!" |
| - | - |
| Sister's got the TV on nothin' but reality | У сестры нет ничего, кроме телевизионного реалити-шоу, |
| Showin' her how to be a dirty little skank. | Которое показывает ей, как быть маленькой грязной дрянью. |
| Brother's gotta new dress, pretty as a princess, | У брата новые шмотки, красивые, как у принцессы, |
| Working in the Lexus, money in the bank. | Он работает в Лексусе и хранит деньги в банке. |
| - | - |
| Step right up, yeah, you don't wanna miss it, | Подходите ближе, да, вы должны это видеть, |
| Everybody's got a ticket. | Билеты есть у всех. |
| - | - |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Livin' on the front row, welcome to the freak show | Посмотрите на жизнь с первых рядов, добро пожаловать на шоу уродов! |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Jumpin' off the tight rope, everybody's psycho | Прыжки с каната, все — психопаты, |
| Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go, | Взгляни одним глазком, присаживайся, готовься к сексу, мы начинаем, |
| Welcome to the freak show. | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |
| Welcome to the freak show. | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |
| Super sweet in real life, super slutty house wife, | Супер-милая в обычной жизни, супер-распутная домохозяйка |
| Fighting for the spotlight, feelin' no shame, | Бесстыдно борется за место в центре внимания. |
| It's cool to be a train wreck, put it on the Internet, | Так классно увидеть крушение поезда и выложить видео с ним в Интернет, |
| Making sure they don't forget my pretty little face. | Удостоверившись, что моё милое личико не забудут. |
| - | - |
| Look at me I can be my own paparazzi, | Посмотрите на меня, я могу быть своим собственным папарацци, |
| Ain't nobody gonna stop me. | И никто меня не остановит. |
| - | - |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Everyone's a fame fiend, itchin' for their fifteen | Каждый лезет вон из кожи, чтобы получить свою минуту славы и стать известным, |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Nobody can't resist it, everybody's twisted | Никто не может этому сопротивляться, все словно с катушек съехали. |
| Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go, | Взгляни одним глазком, присаживайся, готовься к сексу, мы начинаем, |
| Welcome to the freak show. | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Livin' on the front row, welcome to the freak show | Посмотрите на жизнь с первых рядов, добро пожаловать на шоу уродов! |
| Whoa, whoa. | Уоу-уоу! |
| Jumpin' off the tight rope, everybody's psycho | Прыжки с каната, все — психопаты, |
| Sneak a peek, have a seat, ready sex, here we go, | Взгляни одним глазком, присаживайся, готовься к сексу, мы начинаем, |
| Welcome to the freak show! | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |
| Welcome to the freak show! | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |
| Welcome to the freak show! | Добро пожаловать на шоу уродов! |
| - | - |