Перевод текста песни Dideh va Del - Hichkas, Reveal, Amin Fouladi

Dideh va Del - Hichkas, Reveal, Amin Fouladi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dideh va Del , исполнителя -Hichkas
Песня из альбома: Jangale Asfalt
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.09.2006
Язык песни:Персидский
Лейбл звукозаписи:Hichkas

Выберите на какой язык перевести:

Dideh va Del (оригинал)Dideh va Del (перевод)
همه چی از اونجا شروع میشه که تو چیزی میبینی Все начинается, когда вы что-то видите
میگی این همون چیزیه که تو رویاها میدیدی Вы говорите, что это то, о чем вы мечтали
میچینی واسه رسیدن به چیزی که آرزوته Мичини для достижения желаемого
آره اونه چیزیکه کمک تو باشه پوله Да, это то, что помогает вам зарабатывать деньги
حال و روز ما که همه چی رو میبینیم اینه Это наш день, когда мы все видим
شاید باید ببندیم چش و گیریم این میشه Может быть, мы должны закрыть глаза и поймать это
اما دیدنی ها رو دیدیم و دیگه دیر شده Но мы видели достопримечательности, и уже слишком поздно
میگه این دیگه دنیا و توی دین پره Он говорит, что это мир и религия
که به دنیا و هرچی که توشه دل نبند Что им плевать на мир и все
چشم من خیلی چیزا رو گرفت و ول نکرد Мой взгляд поймал многое и не отпускал
تقصیرمن نیست پسر این کار دله Это не моя вина, мальчик
این بار که شعر من نیس این کار دله На этот раз это не мое стихотворение
این باره چشمه بچه این که چاره نشه Это детская весна, у которой нет выбора
میخواد بخره اسباب بازی و پدر بیچاره Он хочет купить игрушки и бедный отец
نکه نخواد اما توی جیب پولی نیست دیگه Он может не хотеть, но у него больше нет денег в кармане
دستش رو سر پسره میگه روزی میرسه Он кладет руку на голову мальчика, и однажды он
که تو به هر چی که میخوای میرسی پسر Что ты можешь получить все, что захочешь, мальчик
از پدرمن بود پسر این رسید به من Именно от моего отца этот сын достался мне
نیس کسی که ضرب ازاین حسی که من دارم دربیاره Нет никого, кто мог бы умножить это чувство, которое у меня есть.
پی بی حسی به من میده دلیل رپم اینه ПБ дает мне чувство разума
همیشه من از این یه دیدم اون مرضی که Я всегда видел эту болезнь
دارم در عذابم بدون نفهمیه که я мучаюсь не понимая этого
اگه دیده نباشه دل ساکته ماها قربانیه Если не видно, наше безмолвное сердце - жертва
چشیم این ثابته Наши глаза зафиксированы
ز دست دیده و دل هر دو فریاد Рука и сердце оба плачут
که هر چی دیده بیند دل کند یاد Чтобы помнить все, что он видит
بسازم خنجری نیشش ز فولاد Я сделаю стальной кинжал
زنم بر دیده تا دل گردد آزاد Моя жена хотела быть свободной
I’m like the reed flute I tell a tale of separation Я как тростниковая флейта рассказываю историю разлуки
Let me explain the statement Позвольте мне объяснить утверждение
That’s a reference to my mental state when Это отсылка к моему психическому состоянию, когда
I see tragedies but feel no sensation Я вижу трагедии, но не чувствую сенсаций
Desensitised by events in life is my only explanation Десенсибилизация событиями в жизни - мое единственное объяснение
No revelation, half of my life’s been sufferation Нет откровения, половина моей жизни была страданием
From the loss of loved ones to my peers' incarceration От потери близких до заключения моих сверстников
Sleepless nights I lay awake in contemplation Бессонными ночами я не спал в созерцании
Debating the purpose of our existence and nature of our creation Обсуждение цели нашего существования и природы нашего творения
Half the world caved in and gave in to Satan Половина мира прогнулась и сдалась сатане
The other half still waiting on Angels to save them Другая половина все еще ждет ангелов, чтобы спасти их.
Look deeper don’t believe in just the stereotype Посмотрите глубже, не верьте только стереотипам
God ain’t there in the sky, he’s there in your mind Бога нет на небе, он у тебя в голове
Heaven and Hell ain’t destinations, they’re there in your life Рай и Ад — это не пункты назначения, они есть в твоей жизни.
To reach Heaven you go through Hell so prepare for the strife Чтобы добраться до Небес, вы проходите через ад, так что приготовьтесь к борьбе
They want me dead like Hallaj because I speak the whole truth Они хотят, чтобы я умер, как Халладж, потому что я говорю всю правду
In 22 years I see more than I’m supposed to За 22 года я вижу больше, чем должен
From street wars we grew and reformed Из уличных войн мы выросли и реформировались
My People came together to work as one like 30 birds forming the Simorgh Мой Народ собрался вместе, чтобы работать как 30 птиц, образующих Симорг.
And now we work with verses that are verbally murderous И теперь мы работаем со стихами, которые словесно убийственны.
With the wisdom of 30 Persian dervishes in all the words I script С мудростью 30 персидских дервишей во всех словах, которые я пишу
Don’t get confused we’re not just rappers Не запутайтесь, мы не просто рэперы
In the studio we don’t record tracks, we perform Sama В студии мы не записываем треки, мы исполняем Sama
Submerge the self and kill the Ego Погрузите себя и убейте эго
Ultimate Jihad is against yourself not other people Абсолютный джихад направлен против себя, а не против других людей.
ز دست دیده و دل هر دو فریاد Рука и сердце оба плачут
که هر چی دیده بیند دل کند یاد Чтобы помнить все, что он видит
بسازم خنجری نیشش ز فولاد Я сделаю стальной кинжал
زنم بر دیده تا دل گردد آزادМоя жена хотела быть свободной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: