| هنرمندی که گرسنه س، نداره
| Художник, который не голоден
|
| صبح و شب خرابه
| Разрушенное утро и ночь
|
| یه پاش دادگاس چون گفت از جوامع
| Dadgas, потому что он говорил о сообществах
|
| گفت پر از نهاله دور-و-ور
| Саид полный круглых саженцев
|
| محاله نزنم حرف حق رو بلند
| Я не должен говорить правду
|
| قراره بکنن هلاکش
| Они собираются уничтожить его
|
| پشت سر پل رو کرد خرابش
| Он разрушил мост
|
| جلوش هم طنابه
| Спереди тоже веревка
|
| یه صدایی میگه برو جنگ حلاله
| Голос говорит, иди на законную войну
|
| نه حلال نیس، واجبه حتی
| Это не законно, это даже обязательно
|
| بجنگ مثل یه زن بیوه که داره به چند تا
| Сражайся, как вдова, у которой несколько
|
| بچه یاد میده تکی، که چطور باشن قوی
| Ребенок учится быть сильным, как быть сильным
|
| میگه هر کی پرسید کو ولیت؟ | Кто сказал, кто губернатор? |
| بگین باباس مریض
| Скажи, что Бабас болен
|
| بچهها بپرسن میشه بابا رو دید چی بگه؟
| Дети спрашивают, видишь ли ты Бабу, что он может сказать?
|
| میره جلو آینه واسه خودش سیبیل میکشه
| Он идет перед зеркалом и убивает Сивиллу для себя.
|
| بجنگ مثل آب جاری تو راهت شک نکنی
| Не сомневайтесь в своем способе борьбы, как проточная вода
|
| میشه صخره رو هم سوراخ کرد
| Вы также можете пробить скалу
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
| Тот, кто не убегает к единственному, о чем он думает
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| بجنگ مثل…؛
| Сражайся как…;
|
| کسی که سالهاست زیر ظلم، بوده زیر پتک
| Кто-то, кто был под притеснением в течение многих лет
|
| کوفته میگه شکر، خوبه میشه برد
| Фрикадельки говорят сахар, все идет хорошо
|
| تو دل میده فحش حدود ۲۹ روز ماه رو
| Вы ругаетесь около 29 дней в месяц
|
| چون که دیده جرم
| Потому что он видел преступление
|
| رفیقاش دربندن و فامیلاشون بال میزنن اینجوری
| Закрывая своих друзей и их семью, вот так хлопая крыльями
|
| خودش داره رسالت رو میره برسه به پیروزی
| Он отправляется на миссию, чтобы добиться победы
|
| مثل بیماری که نهایت درد رو داره
| Как пациент, который испытывает сильную боль
|
| ولی مهارت داره لبخند بزنه وقت عیادت
| Но у него есть умение улыбаться, когда вы посещаете
|
| اون میدونه نباید برید
| Он знает, что ты не должен идти
|
| امیدواره داروهاش بشن مفید واقع
| Надеюсь, его лекарство будет полезным
|
| سرطانیه
| Рак
|
| ولی ببینیش انگار یه سرماخوردگی جزئی داره
| Но посмотри на него, как будто он простудился
|
| اون نشون میده میشه روی تخت جنگید
| Он показывает, что может сражаться на троне
|
| به این ترتیب میشه گفت یه پهلوونه
| Таким образом, можно сказать, что это сторона
|
| تازه اونم تختی
| я только что получил кровать
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
| Тот, кто убегает от единственного, о чем он не думает
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که نابغه س
| Кто-то гений
|
| ولی کلاس درس
| Хранитель класса
|
| داره میخوره بمب به جای زنگ
| Он ест бомбы вместо колокольчиков
|
| میره کنار مرز میگیره کلاش به دست
| Он идет к границе и хватает его за руку
|
| به نام حق حاضره بپاشه مغز، یه پاش شه قطع
| Во имя права брызнуть мозгом, его отрежут
|
| تا اینکه واسه این و اون بسازه قصر
| Пока он не построил дворец для того и этого
|
| یه سال بعد
| Год спустя
|
| امیدواره همه باشن کنار هم تو لباس جشن
| Надеюсь, все вместе в праздничных нарядах
|
| میشینه میزنه به خاکش لب
| Он садится и касается его губ
|
| تو مشتش داره میده فشار یه عکس
| Он толкает картинку в кулаке
|
| که پشتش نوشته به یادتم
| Я помню, что писал на обороте
|
| پدری که واسه شوکولات پول نداره
| Отец, у которого нет денег на шоколад
|
| ولی در عوض تو راه کول میکنه کوچولو رو تو بارون
| Но вместо этого он прокладывает дорогу малютке под дождем
|
| هنوز رو پاست اون
| У него все еще есть это
|
| اونقدر سفت و سخته باس فامیلیش رو میذاشتن فولادپور
| Фоладпур так сильно издевался над своим семейным боссом
|
| تو هم، سرت رو بگیر بالا کت رو واز کن، بهتره حالا
| Ты тоже, подними голову и сбрось пальто, лучше сейчас
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…
| Сражайся, как… Сражайся, как…
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که به تنها چیزی که فکر نمیکنه فراره
| Тот, кто убегает от единственного, о чем он не думает
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره
| Тот, кому нечего терять
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| اول با نفس خودت بجنگ
| Сначала борись с собой
|
| بعد تازه میفهمی دشمنای واقعی کیان
| Тогда ты просто понимаешь настоящего врага Киана
|
| زندگی میدون جنگه…؛
| Жизнь поле битвы…;
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| بجنگ مثل… بجنگ مثل…؛
| Драться как… Драться как…;
|
| کسی که هیچی واسه از دست دادن نداره | Тот, кому нечего терять |