| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| (قاضی منو دوست داشت)
| (судье я понравился)
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| گفت چرا اینجایی؟
| Он сказал, почему ты здесь?
|
| گفتم این که شکایت اولم نی
| Я сказал, что это не первая моя жалоба
|
| از کجا بگم که خدا رو خوش بیاد؟
| Где я могу сказать, что Бог доволен?
|
| اوراقو گم کردین یا دزد اوراقو برد؟
| Вы потеряли бумагу или ее забрал вор?
|
| بز اوراقو خورد؟
| Коза съела бумаги?
|
| بگذریم
| Давайте двигаться дальше
|
| نوجوون که بودم بهم گفتن
| Рассказывая мне, когда я был подростком
|
| یا درس بخون، یا که برو دنبال جفت
| Либо учись, либо ищи себе пару
|
| راستی چرا به حجاب گیر میدین
| Действительно, почему ты носишь хиджаб?
|
| جای اینکه برین دنبال دزد؟
| Куда идти за вором?
|
| جامعه کثیفه، ولی نمیشه زغالو شست
| Общество грязное, но угли не помоешь
|
| صیغه چه صیغهایه؟
| Что такое форма?
|
| گوشتش حلاله بدی گرازو غسل؟
| Является ли мясо плохим решением для кабана?
|
| کاش میشد مثل گربهها اولادو خورد
| Хотел бы я есть детей, как кошек
|
| آخه از جنین کردیم جوبا رو پر
| О, мы наполнили плод джубой
|
| خیلیا تقویم نمیخوان دیگه
| Многие больше не читают календарь
|
| روزا رو مخن و مُخا تو شرت
| Роза и Мокка в твоей рубашке
|
| دیگه حتی رحم ندارن به سوراخ قفل
| Они уже даже не жалеют замочной скважины
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| گفت چی شد؟ | Что он сказал? |
| تعریف کن
| Определять
|
| گفتم صبر کن
| я сказал подожди
|
| شاهد ندارم
| у меня нет свидетеля
|
| نصف دنیا مجرمن و
| Полмира преступно и
|
| نصف دیگه شریکجرم
| Другая половина - партнер
|
| نظام سرمایهداری هم رحم نداره
| Капиталистическая система тоже не знает пощады
|
| خوشگل باش، خوشگل باش
| Будь красивой, будь красивой
|
| اعتماد بهنفس کم
| Низкая самооценка
|
| باعث آرایش غلیظ شد
| Вызвал густой макияж
|
| هی میگن کوشی پس؟ | Эй, они говорят Коши тогда? |
| دیر شد
| Уже поздно
|
| آدم سیبو نچید
| Не выбирайте Адама Чибо
|
| از حوا فریب خورد
| Ева была обманута
|
| یکی حرف میزنه تو فقط تایید کن
| Кто-то говорит, вы просто подтверждаете
|
| اعتراض عجیب شد
| Протест был странным.
|
| گفتن سلیطهم
| Говоря мое господство
|
| دریدهم
| دریدهم
|
| از وقتی متولد شدم، جریمهم
| Я был оштрафован с самого рождения
|
| ورودم ممنوع، اکیدا
| Мне вход воспрещен, строго
|
| هیچ جای دنیا عدالتو ندیدم
| Я не видел твоего правосудия нигде в мире
|
| قیمت دارم، مهریه هزینهم
| У меня есть цена, мое приданое
|
| یه جنسم، منو خریدهن
| Один секс, они купили меня
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| گفت بیزحمت درو ببند و بستم
| Он сказал закрыть урожай без особых усилий и закрыть его
|
| گفتم منو بفهم
| я сказал пойми меня
|
| همه رو بگم؟
| Расскажи мне все?
|
| دست بزن داره همسرم
| встряхнуть мою жену
|
| نمیدونم شبو کجا برم
| Я не знаю, куда идти ночью
|
| اگه نخوام باهاش بخوابم
| Если я не хочу спать с ним
|
| درا رو قفل میکنه
| Он запирает дверь
|
| دستاشو برام مشت میکنه
| Его рука бьет меня
|
| جناب قاضی، شوهرم بهم تجاوز میکنه
| Мистер судья, мой муж меня насилует
|
| بخوابه کاشکی
| хотел бы я поспать
|
| یه راه باریک
| Узкий путь
|
| خودمو به کوچهی علیچپ زدم و
| Я сам пошел в левый переулок и
|
| حتی اونجا هم یکی توی تاکسی پامو مالید
| Даже там кто-то натер ногу в такси
|
| فشار فامیل
| Семейное давление
|
| دوباره آشتی
| Примириться снова
|
| یه بردهی جنسی که میاره چایی
| Секс-рабыня пьет чай
|
| استقلال مالی هم ندارم
| у меня тоже нет финансовой независимости
|
| حالا حکمش اعدامه یا چی؟
| Теперь ему смертный приговор что ли?
|
| قاضی گفت بده شلوارو پایین
| Судья сказал, спусти штаны
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| قاضی منو دوست داشت
| Судья любил меня
|
| (قاضی منو دوست داشت) | (судье я понравился) |