Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poveste Fara Nume / Story Without A Name, исполнителя - Hi-Q. Песня из альбома O Mare De Dragoste / A See Of Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.04.2006
Лейбл звукозаписи: Media Services
Язык песни: Румынский
Poveste Fara Nume / Story Without A Name(оригинал) |
Lumea mea e vrajita de tine |
Inima te vrea iar langa mine |
E-o poveste ce nu are nume |
N-are cap, doar suspine. |
Zilele ma dureau, noptile nu plecau |
Cautam dragostea ta… |
Clipele nu treceau, visele ma-ntrebau |
Unde e iubirea mea? |
Prerefren: |
Si tot mai mult stau si-ascult un refren dus de vant |
(…departe, undeva…) |
Si tot mereu e mai greu, vreau sa stii |
E-o poveste ce n-are sfarsit. |
Lumea mea e vrajita de tine |
Inima te vrea iar langa mine |
E-o poveste ce nu are nume |
N-are cap, doar suspine. |
Lumea mea e vrajita de tine |
Inima te vrea iar langa mine |
Doar ea poate spune |
O poveste fara nume… |
II: |
Ploile ma udau, norii ma alungau |
Cautam dragostea ta |
Serile ma intristau, zorile ma intrebau |
Unde e iubirea mea? |
Prerefren:. |
III: |
Sunt nopti cand vreau sa te-aud |
(Vreau s-adorm alintat de-un sarut) |
Sunt zile in care-mi doresc |
Sa-ti spun cat te iubesc |
(Te Їubesc…) |
(перевод) |
Мой мир очарован тобой |
Мое сердце хочет, чтобы ты снова был рядом со мной |
Это история без названия |
У него нет головы, только вздохи. |
Дни причиняли мне боль, ночи не уходили |
Мы ищем вашу любовь |
Мгновенья не проходили, сны просили меня |
Где моя любовь? |
Предварительно: |
И все больше сижу и слушаю хор, носимый ветром |
(… Далеко, где-то…) |
И это всегда тяжелее, я хочу, чтобы ты знал |
Это бесконечная история. |
Мой мир очарован тобой |
Мое сердце хочет, чтобы ты снова был рядом со мной |
Это история без названия |
У него нет головы, только вздохи. |
Мой мир очарован тобой |
Мое сердце хочет, чтобы ты снова был рядом со мной |
Только она может сказать |
История без названия… |
II: |
Дожди поливали меня, тучи гнали |
Мы ищем вашу любовь |
Мне грустили вечера, просили зори |
Где моя любовь? |
Пререфрен:. |
III: |
Бывают ночи, когда я хочу услышать тебя |
(Я хочу заснуть, обласканный поцелуем) |
Бывают дни, когда я хочу |
Позволь мне сказать тебе, как сильно я тебя люблю |
(Я тебя люблю) |