Перевод текста песни Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles - Hervé Vilard

Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles , исполнителя -Hervé Vilard
Песня из альбома: Le Dernier Romantique
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol Music France

Выберите на какой язык перевести:

Viens Faire Un Tour Dans Les Etoiles (оригинал)Пойдем Прокатимся По Звездам (перевод)
J’ai une idée qui va son chemin У меня есть идея, которая идет своим путем
Imagine-toi qu’un beau matin Представьте, что в одно прекрасное утро
On devra partir d’ici Нам придется выбраться отсюда
Un matin comme aujourd’hui Утро как сегодня
Si je te dis «Cap Canaveral» Если я скажу вам "Мыс Канаверал"
Imagine un grand vaisseau spatial Представьте себе большой космический корабль
Que tu prendras toi aussi Что ты тоже возьмешь
Il faudra partir d’ici Нам придется выбраться отсюда
C’est la décadence occidentale Это западный декаданс
J’te propose un tour dans les étoiles Я предлагаю вам прокатиться по звездам
Le prophète nous l’avait dit Пророк сказал нам
Il faudra partir d’ici Нам придется выбраться отсюда
On voit tous les jours sur les écrans Мы видим каждый день на экранах
Un champ de blé dans un champ de sang Поле пшеницы в поле крови
Le monde est une porcherie Мир - свинарник
Il faudra partir d’ici Нам придется выбраться отсюда
Viens dans les étoiles прийти к звездам
Juste après le grand trou noir Сразу за Большой черной дырой
Y a les étoiles Есть звезды
On s’en fout d'être éternels Мы не заботимся о том, чтобы быть вечными
Tout va si mal все так плохо
Ca ira mieux dans le ciel На небесах будет лучше
Viens dans les étoiles прийти к звездам
Entre Mars et Jupiter Между Марсом и Юпитером
Y a les étoiles Есть звезды
Je t’allumerai la lumière Я включу для тебя свет
Du signe astral знак звезды
Qu’on t’a donné sur la Terre Что тебе дали на Земле
Et dis-moi pourquoi on n’irait pas И скажи мне, почему бы нам не пойти
Faire un tour du côté de Delta? Прокатиться на стороне Дельты?
Ecoute ce que je te dis Слушай, что я тебе говорю
Quand nous serons loin d’ici Когда мы далеко отсюда
Tu verras sûrement des satellites Вы обязательно увидите спутники
Et des humanoïdes en transit И гуманоиды в пути
On leur lira des poésies Мы будем читать им стихи
Quand nous serons loin d’ici Когда мы далеко отсюда
J’ai une idée qui va son chemin У меня есть идея, которая идет своим путем
Imagine-toi un beau matin Представьте себя в одно прекрасное утро
Là-bas dans la galaxie Там, в галактике
Imagine-toi aussi представь себя тоже
Où il y a, à des années-lumière Там, где есть световые годы
Des diamants qui retombent en poussière Бриллианты падают в пыль
Pour te redonner la vie Чтобы вернуть вас к жизни
A des millénaires d’ici тысячелетия
Viens dans les étoiles прийти к звездам
Juste après le grand trou noir Сразу за Большой черной дырой
Y a les étoiles Есть звезды
On s’en fout d'être éternels Мы не заботимся о том, чтобы быть вечными
Tout va si mal все так плохо
Ca ira mieux dans le cielНа небесах будет лучше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: