| Il ne peut rien lui cacher
| Он ничего не может скрыть от нее
|
| Mais à la façon dont elle le regarde
| Но то, как она смотрит на него
|
| Il va sûrement l’embrasser
| Он обязательно поцелует ее
|
| Mais qui a dit ça, que l’amour ça n’existait pas?
| Но кто сказал, что любви не существует?
|
| On entendrait une mouche voler
| Вы бы услышали падение булавки
|
| Et quant à la façon dont ils se regardent
| А что касается того, как они смотрят друг на друга
|
| Il va sûrement l'épouser
| Он обязательно женится на ней
|
| Il doit lui dire ça, que l’amour les emportera
| Он должен сказать ей, что любовь заберет их
|
| Elle doit l'écouter et pense que c’est l'été
| Она должна слушать его и думать, что сейчас лето
|
| Va, allez, va pour l’amour libre
| Иди, иди, иди за свободной любовью
|
| Toi et moi on dirait deux étrangers, là
| Ты и я выглядим там как два незнакомца
|
| Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
| Между ней и тобой есть ярость жить
|
| Et ne me dis pas que l’amour ça n’existe pas
| И не говори мне, что любви не существует
|
| Entre ces deux-là c’est une réalité
| Между этими двумя это реальность
|
| En face, au café de Flore
| Через дорогу в Café de Flore
|
| Regarde-les, tu vas tout comprendre
| Посмотри на них, ты все поймешь
|
| Ils s’embrassent encore plus fort
| Они целуются еще крепче
|
| Et toi tu trembles, Dieu que cet amour est tendre
| И ты дрожишь, Боже, эта любовь нежна
|
| Ils sont enlacés, c’est une exclusivité
| Они переплетены, это эксклюзив
|
| Va, allez, va pour l’amour libre
| Иди, иди, иди за свободной любовью
|
| Toi et moi on dirait deux étrangers, là
| Ты и я выглядим там как два незнакомца
|
| Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
| Между ней и тобой есть ярость жить
|
| Et ne me dis pas que l’amour ça n’existe pas
| И не говори мне, что любви не существует
|
| Entre ces deux-là c’est une réalité
| Между этими двумя это реальность
|
| Non ne me dis pas que l’amour ça n’existe pas
| Нет, не говори мне, что любви не существует
|
| Entre ces deux-là c’est une réalité
| Между этими двумя это реальность
|
| Entre elle et toi il y a la fureur de vivre
| Между ней и тобой есть ярость жить
|
| Et ne me dis pas que l’amour ça n’existe pas
| И не говори мне, что любви не существует
|
| Entre ces deux-là c’est une réalité
| Между этими двумя это реальность
|
| Allez, va, pour l’amour libre | Иди, иди, за свободную любовь |