Перевод текста песни Tous Les Bateaux Tous Les Oiseaux - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous Les Bateaux Tous Les Oiseaux , исполнителя - Hervé Vilard. Песня из альбома Le Dernier Romantique, в жанре Эстрада Дата выпуска: 31.12.2009 Лейбл звукозаписи: Capitol Music France Язык песни: Французский
Tous Les Bateaux Tous Les Oiseaux
(оригинал)
Je te donnerai tous les bateaux, tous les oiseaux, tous les soleils
Toutes les roses, toutes les choses qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue
Tu n’as jamais vu tous les bateaux, tous les oiseaux, tous les soleils
L'île au trésor et les fruits et les abeilles, ne pleure pas, petite fille
Moi je t’ai rêvée, tu es venue
Ô mon enfant, mon inconnue, je t’ai trouvée dans cette rue…
Je te donnerai tous les bateaux, tous les oiseaux, tous les soleils
Je t’apprendrai le bruit des villes, le nom des îles
Petite fille de ma rue
Tu n’as jamais vu les goélands et les images de l’aurore
Quand l’océan n’est pas encore un paysage, ne pleure pas, petite fille
Viens… Il y a des voiles sur les étoiles
Ô mon enfant mon inconnue, il y a bal loin de ta rue
Je te donnerai tous les bateaux, tous les oiseaux, tous les soleils
Toutes les roses, toutes les choses qui t'émerveillent
Petite fille de ma rue
Je te donnerai les océans, les goélands et les fruits d’or
L'île au trésor et les grands bals sur les étoiles
Ne pleure pas, ô mon amour, la la la la la…
Все Лодки Все Птицы
(перевод)
Я отдам тебе все лодки, всех птиц, все солнца
Все розы, все, что вас удивляет
Маленькая девочка с моей улицы
Вы никогда не видели всех лодок, всех птиц, всех солнц
Остров сокровищ, фрукты и пчелы, не плачь, девочка.
Я мечтал о тебе, ты пришел
О дитя мое, незнакомец мой, я нашел тебя на этой улице...
Я отдам тебе все лодки, всех птиц, все солнца
Я научу тебя шуму городов, названиям островов
Маленькая девочка с моей улицы
Вы никогда не видели чаек и образы рассвета
Когда океан еще не пейзаж, не плачь, девочка
Приходите... На звездах паруса
О, дитя мое, неизвестное, далеко от твоей улицы есть бал.