Перевод текста песни Dans le coeur des hommes - Hervé Vilard

Dans le coeur des hommes - Hervé Vilard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans le coeur des hommes, исполнителя - Hervé Vilard. Песня из альбома Le Dernier Romantique, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Dans le coeur des hommes

(оригинал)
Jamais le soleil ne nous fera mal
Nous avons la main sur les étoiles
Même la fin du monde ne nous fait pas peur
Et on donnerait tout pour le bonheur
Nous avons toujours aimé les femmes
Aimé le plaisir et puis le diable
Nous n’avons fait de mal à personne
Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
Arrêtons les canons
Nous voulons de l’amour
La victoire n’est pour personne
Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
Avec le vin rouge, avec des larmes
Nous avons bâti des cathédrales
On en a vu de toutes les couleurs
Mais on donnerait tout pour le bonheur
Nous n’avons jamais aimé la guerre
Nous avons toujours voulu la faire
A San Francisco, à Berne, à Rome
Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
Arrêtons les canons
Nous voulons de l’amour
La victoire n’est pour personne
Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
Nous avons nos dieux et nos idoles
Nos gouvernements et nos écoles
On est les plus forts et les meilleurs
Mais on donnerait tout, tout pour le bonheur
Jamais le soleil ne nous fera mal
Nous avons la main sur les étoiles
Même la fin du monde ne nous fait pas peur
Et on donnerait tout pour le bonheur
Nous avons toujours aimé les femmes
Aimé le plaisir et puis le diable
Nous n’avons fait de mal à personne
Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?

В сердцах людей

(перевод)
Солнце никогда не причинит нам вреда
У нас есть руки на звезды
Даже конец света нас не пугает
И мы бы все отдали за счастье
Мы всегда любили женщин
Любил веселье, а потом дьявол
Мы никого не обидели
Но что в сердцах людей?
Давайте остановим оружие
Мы хотим любви
Победа ни для кого
Но что в сердцах людей?
С красным вином, со слезами
Мы построили соборы
Мы видели все цвета
Но мы бы все отдали за счастье
Мы никогда не любили войну
Мы всегда хотели это сделать
В Сан-Франциско, в Берне, в Риме
Но что в сердцах людей?
Давайте остановим оружие
Мы хотим любви
Победа ни для кого
Но что в сердцах людей?
У нас есть наши боги и наши идолы
Наши правительства и наши школы
Мы самые сильные и лучшие
Но мы бы отдали все, все за счастье
Солнце никогда не причинит нам вреда
У нас есть руки на звезды
Даже конец света нас не пугает
И мы бы все отдали за счастье
Мы всегда любили женщин
Любил веселье, а потом дьявол
Мы никого не обидели
Но что в сердцах людей?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La vie est belle, le monde est beau 2004
Méditerranéenne 2004
L'idiot 2009
Le vin de Corse 2004
Un monde fait pour nous 2014
Capri c'est fini 2004
Reviens 2004
Comme D'Habitude 2009
Etrangers Dans La Nuit 2004
Capri, c'est fini 2015
Rêveries 2010
Capri c’est fini 2010
Fais-la-rire 2015
Capri Se Acabó 2018
J'ai mal je t'aime 2004
Les oiseaux ont quitté la terre 2004
Champagne 2004
Pour la retrouver 2004
Je l'aime tant 2004
Amore Caro Amore Bello 2004

Тексты песен исполнителя: Hervé Vilard