| Jamais le soleil ne nous fera mal
| Солнце никогда не причинит нам вреда
|
| Nous avons la main sur les étoiles
| У нас есть руки на звезды
|
| Même la fin du monde ne nous fait pas peur
| Даже конец света нас не пугает
|
| Et on donnerait tout pour le bonheur
| И мы бы все отдали за счастье
|
| Nous avons toujours aimé les femmes
| Мы всегда любили женщин
|
| Aimé le plaisir et puis le diable
| Любил веселье, а потом дьявол
|
| Nous n’avons fait de mal à personne
| Мы никого не обидели
|
| Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
| Но что в сердцах людей?
|
| Arrêtons les canons
| Давайте остановим оружие
|
| Nous voulons de l’amour
| Мы хотим любви
|
| La victoire n’est pour personne
| Победа ни для кого
|
| Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
| Но что в сердцах людей?
|
| Avec le vin rouge, avec des larmes
| С красным вином, со слезами
|
| Nous avons bâti des cathédrales
| Мы построили соборы
|
| On en a vu de toutes les couleurs
| Мы видели все цвета
|
| Mais on donnerait tout pour le bonheur
| Но мы бы все отдали за счастье
|
| Nous n’avons jamais aimé la guerre
| Мы никогда не любили войну
|
| Nous avons toujours voulu la faire
| Мы всегда хотели это сделать
|
| A San Francisco, à Berne, à Rome
| В Сан-Франциско, в Берне, в Риме
|
| Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
| Но что в сердцах людей?
|
| Arrêtons les canons
| Давайте остановим оружие
|
| Nous voulons de l’amour
| Мы хотим любви
|
| La victoire n’est pour personne
| Победа ни для кого
|
| Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes?
| Но что в сердцах людей?
|
| Nous avons nos dieux et nos idoles
| У нас есть наши боги и наши идолы
|
| Nos gouvernements et nos écoles
| Наши правительства и наши школы
|
| On est les plus forts et les meilleurs
| Мы самые сильные и лучшие
|
| Mais on donnerait tout, tout pour le bonheur
| Но мы бы отдали все, все за счастье
|
| Jamais le soleil ne nous fera mal
| Солнце никогда не причинит нам вреда
|
| Nous avons la main sur les étoiles
| У нас есть руки на звезды
|
| Même la fin du monde ne nous fait pas peur
| Даже конец света нас не пугает
|
| Et on donnerait tout pour le bonheur
| И мы бы все отдали за счастье
|
| Nous avons toujours aimé les femmes
| Мы всегда любили женщин
|
| Aimé le plaisir et puis le diable
| Любил веселье, а потом дьявол
|
| Nous n’avons fait de mal à personne
| Мы никого не обидели
|
| Mais qu’y a-t-il dans le coeur des hommes? | Но что в сердцах людей? |