| And see the flacker birds black as your appartment is at night
| И увидишь, как птицы чернеют, как твоя квартира ночью
|
| Take off when my dog comes a-running to bite
| Взлететь, когда моя собака прибежит, чтобы укусить
|
| And as they sit on their branches to watch the game
| И когда они сидят на своих ветвях, чтобы наблюдать за игрой
|
| They’re chanting your name
| Они повторяют ваше имя
|
| The crows at the game, they chant your name
| Вороны в игре, они повторяют ваше имя
|
| And as i drive home listening to kimya’s record on K
| И когда я еду домой, слушая запись Кимьи на K
|
| There’s this deer with its little ones in the field off the freeway
| Этот олень со своими детенышами в поле у автострады
|
| And it’s teaching its fawns who are still a bit lame
| И он учит своих оленят, которые все еще немного хромают
|
| To chant your name
| Повторять свое имя
|
| The baby deer still lame, they know your name
| Олененок все еще хромой, они знают твое имя
|
| And the birch trees and the pine trees behind the summer house
| И березки да сосны за дачей
|
| They raise their voices when the cigarette drops from the city boy’s mouth
| Они повышают голос, когда сигарета падает изо рта городского мальчика
|
| And when they’re shit-scared that a mighty fire could start with a tiny flame
| И когда они до усрачки боятся, что могучий огонь может начаться с крошечного пламени
|
| Man, they call out your name
| Человек, они называют ваше имя
|
| Shit-scared of a tiny flame, even the trees call your name
| Чертовски напуган крошечным пламенем, даже деревья зовут тебя по имени
|
| And the baboon, and the baboon in the cage at the mercy of scientists
| И бабуин, и бабуин в клетке во власти учёных
|
| He is brave and he’s a-showing his teeth to resist
| Он смелый, и он показывает свои зубы, чтобы сопротивляться
|
| And despite all the drugs that they are using to tame
| И несмотря на все наркотики, которые они используют, чтобы приручить
|
| Him, he’s a-shouting your name
| Он, он кричит твое имя
|
| The baboon that no-one can tame, he’s a-shouting your name
| Бабуин, которого никто не может приручить, он кричит твое имя
|
| To the scientists who feel no shame, he’s a-shouting your name
| Ученым, которые не стыдятся, он выкрикивает ваше имя
|
| And when i’m lost again, well i do the same
| И когда я снова потеряюсь, я сделаю то же самое
|
| I shout your name
| я кричу твое имя
|
| (and now we’re gonna slow down a little)
| (а теперь мы немного замедлимся)
|
| (a little more)
| (немного больше)
|
| (we call it a song) | (мы называем это песней) |