| And so the girls go
| И так девушки идут
|
| «Hey, what’s going on, why don’t you sing a song?»
| «Эй, что происходит, почему бы тебе не спеть песню?»
|
| And I’m like
| И мне нравится
|
| «Well, here is a song I wrote for our new album. | «Ну, вот песня, которую я написал для нашего нового альбома. |
| I wrote it when I missed New
| Я написал это, когда пропустил Новый
|
| York, in the Autumn.»
| Йорк осенью».
|
| His heart is on the East Coast
| Его сердце на восточном побережье
|
| His heart is very pretty
| Его сердце очень красивое
|
| She’s the one he loves the most
| Она та, кого он любит больше всего
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| I never thought that one could love anyone
| Я никогда не думал, что можно любить кого угодно
|
| For that long, I admit it
| Я признаю, что так долго
|
| But now she’s all that he can think of
| Но теперь она все, о чем он может думать
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| There are things that didn’t work out with her
| Есть вещи, которые не сработали с ней
|
| And it’s a fucking pity
| И чертовски жаль
|
| They could be so good together
| Им может быть так хорошо вместе
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| He wants to walk along the river
| Он хочет прогуляться вдоль реки
|
| And check out the graffiti
| И посмотрите граффити
|
| See if their names have been sprayed over
| Посмотрите, были ли их имена распылены
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| He wants to walk along the river
| Он хочет прогуляться вдоль реки
|
| Where the sand is very gritty
| Где песок очень песчаный
|
| He wants to stay with her forever
| Он хочет остаться с ней навсегда
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| And we all go, «Woo-woo»
| И мы все идем, «Ву-ву»
|
| («Woo» interlude)
| («Ву» интермедия)
|
| He needs her more than he needs the light of day
| Он нуждается в ней больше, чем в дневном свете
|
| He needs her like the light of day times sixty
| Он нуждается в ней, как дневной свет, умноженный на шестьдесят.
|
| He’s going blind without her anyway
| Он все равно ослепнет без нее
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| No, it’s not being naive
| Нет, это не наивность
|
| About what’s wrong in the American society
| О том, что не так в американском обществе
|
| But he just wants to live where she lives
| Но он просто хочет жить там, где живет она
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| And he would sure miss his friends
| И он наверняка будет скучать по своим друзьям
|
| And his job there, it would sure be shitty
| И его работа там наверняка была бы дерьмовой
|
| But here his life makes no sense
| Но здесь его жизнь не имеет смысла
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| And it’s not where they shot «Vertigo»
| И не там снимали «Головокружение»
|
| And it’s not where they shot «ET»
| И это не там, где снимали «ET»
|
| But it’s still where he wants to go
| Но это все еще то, куда он хочет пойти.
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| It’s so stupid they’re apart
| Это так глупо, что они врозь
|
| It is such a stupid stupidity
| Это такая глупая глупость
|
| Take him back to his heart
| Верни его в сердце
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| And again
| И снова
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| What she say?
| Что она говорит?
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| Now you again
| Теперь ты снова
|
| Take him back to New York City
| Отвезите его обратно в Нью-Йорк
|
| And we all go «woo woo woo woo» | И мы все говорим «у-у-у-у-у» |