| The Great Escape (оригинал) | Великий побег (перевод) |
|---|---|
| Run | Бежать |
| Run to the edge of town | Бегите на окраину города |
| Run | Бежать |
| Run when the sun goes down | Беги, когда солнце садится |
| See that there´s no one around | Смотрите, что вокруг никого нет |
| See that you´re safe and sound | Смотрите, что вы в целости и сохранности |
| And now | И сейчас |
| And now its your great escape | И теперь это твой великий побег |
| Should | Должен |
| Should now and don´t be scared | Должен сейчас и не пугаться |
| Beyond the treasure | Помимо сокровищ |
| Become a searcher | Станьте искателем |
| «now its your great escape» | «Теперь это твой великий побег» |
| (Traducida de oídas, espero que sin grandes fallos, maravillosa canción | (Traducida de oídas, espero que sin grandes fallos, maravillosa canción |
| Cecilia Marín Toledo) | Сесилия Марин Толедо (англ. |
