Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tell Me Something I Don't Know, исполнителя - Herman Düne. Песня из альбома Tell Me Something I Don't Know, в жанре Лаундж
Дата выпуска: 11.01.2012
Лейбл звукозаписи: Yaya Tova
Язык песни: Английский
Tell Me Something I Don't Know(оригинал) |
You are a hero, you are off the hook, |
I read you like a poem or a holy book. |
You’re the kind of girl who would jump out the window; |
tell me something I don’t know. |
You call me at home & at the restaurant, |
when you feel alone and whenever you want. |
When I got to the movies and when I’m watching the show |
Yo, tell me something I don’t know |
Tell me tell me tell me, tell me something I don’t know |
Tell me tell me tell me, tell me something, tell me something |
Tell me something I don’t know |
You say why don’t you go down to the record store? |
I said every new band sounds like I heard them before |
You say I should have lived a hundred years ago |
& then I go, tell me something I don’t know! |
In the morning it’s six and your clock is beeping, |
You kiss me goodbye but baby I’m still sleeping |
You see, I wish that I could stay with you |
But then I really have to go, and then I go |
Tell me something I don’t know. |
Скажи Мне Что-Нибудь, Чего Я Не Знаю.(перевод) |
Ты герой, ты сорвался с крючка, |
Я читаю тебя, как стихотворение или священную книгу. |
Ты из тех девушек, которые выпрыгнут из окна; |
скажи мне что-то, чего я не знаю. |
Ты звонишь мне домой и в ресторан, |
когда вы чувствуете себя одиноким и всякий раз, когда вы хотите. |
Когда я попал в кино и когда смотрю шоу |
Эй, скажи мне что-нибудь, чего я не знаю |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне что-то, чего я не знаю |
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне что-нибудь, скажи мне что-нибудь |
Скажи мне что-то, чего я не знаю |
Вы говорите, почему бы вам не пойти в музыкальный магазин? |
Я сказал, что каждая новая группа звучит так, как будто я слышал их раньше |
Вы говорите, что я должен был жить сто лет назад |
а потом я иду, скажи мне что-то, чего я не знаю! |
Утром шесть, и твои часы бьют, |
Ты целуешь меня на прощание, но, детка, я все еще сплю |
Видишь ли, мне жаль, что я не могу остаться с тобой |
Но тогда мне действительно нужно идти, и тогда я иду |
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. |