| She’s hot any heavy
| Она горячая любая тяжелая
|
| getting loaded and ready for the rock show
| загружаюсь и готовлюсь к рок-шоу
|
| just wanna dance and never care 'bout a thing
| просто хочу танцевать и не заботиться ни о чем
|
| except the tempo (tempo, tempo)
| кроме темпа (темп, темп)
|
| and there ain’t nothing to hide
| и нечего скрывать
|
| so put your cards on the table
| так что выложите карты на стол
|
| (dance on the table)
| (танцевать на столе)
|
| and say hello to my boys
| и поздороваться с моими мальчиками
|
| 'cause I know that’s what you came for
| потому что я знаю, что ты пришел за этим
|
| yeah that’s what you came for
| да это то, что вы пришли для
|
| they call us working class punx
| они называют нас каламбуром рабочего класса
|
| chasing all the dreams that are
| преследуя все мечты, которые
|
| out of our reach
| вне нашей досягаемости
|
| working class punx
| панкс рабочего класса
|
| that’s what they say
| вот что они говорят
|
| but we don’t give a f
| но нам плевать
|
| he’s out of line
| он вне очереди
|
| it’s the time of his life
| это время его жизни
|
| no one can stop this (no one can stop me)
| никто не может остановить это (никто не может остановить меня)
|
| wears his heart on a tee, skinny jeans
| носит свое сердце на футболке, узких джинсах
|
| yeah he’s been waiting (waiting, waiting)
| да, он ждал (ждет, ждет)
|
| and when the curtain falls
| и когда занавес падает
|
| give it all that you got now
| отдай все, что у тебя есть сейчас
|
| and drop jaws on the floor
| и уронить челюсти на пол
|
| cause now we got the (we got the new sound)
| потому что теперь у нас есть (мы получили новый звук)
|
| they call us working class punx
| они называют нас каламбуром рабочего класса
|
| chasing all the dreams that are
| преследуя все мечты, которые
|
| out of our reach
| вне нашей досягаемости
|
| and we will never give it up
| и мы никогда не сдадимся
|
| (c-c-c-call us)
| (с-с-с-позвоните нам)
|
| just call us working class punx
| просто назовите нас панксом рабочего класса
|
| painting our streets
| рисуем наши улицы
|
| in glitter and blood
| в блеске и крови
|
| working class punx
| панкс рабочего класса
|
| that’s what they say
| вот что они говорят
|
| but we don’t give a fuck
| но нам плевать
|
| working class punx
| панкс рабочего класса
|
| working class punx
| панкс рабочего класса
|
| they call us working class punx
| они называют нас каламбуром рабочего класса
|
| chasing all the dreams that are
| преследуя все мечты, которые
|
| out of our reach
| вне нашей досягаемости
|
| and we will never give it up
| и мы никогда не сдадимся
|
| (c-c-c-call us)
| (с-с-с-позвоните нам)
|
| just call us working class punx
| просто назовите нас панксом рабочего класса
|
| painting our streets
| рисуем наши улицы
|
| in glitter and blood
| в блеске и крови
|
| working class punx
| панкс рабочего класса
|
| that’s what they say
| вот что они говорят
|
| but we don’t give a fuck | но нам плевать |