Перевод текста песни The Oppressors - Hell

The Oppressors - Hell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Oppressors , исполнителя -Hell
Песня из альбома: Human Remains
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:12.05.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nuclear Blast

Выберите на какой язык перевести:

The Oppressors (оригинал)Угнетатели (перевод)
I loose my tongue Я теряю язык
And tell all who will listen И скажи всем, кто будет слушать
And beg of my friend И прошу моего друга
To assume my position Занять мою позицию
Pretending belief, Притворяясь верой,
Then try to explain Затем попробуйте объяснить
But clearly they really believe I’m insane Но ясно, что они действительно верят, что я сумасшедший
Despite the intensity of all that I have seen Несмотря на интенсивность всего, что я видел
My rigid conviction — it was not a dream Мое твердое убеждение — это был не сон
They cast seeds of uncertainty Они бросают семена неуверенности
Deep in my mind Глубоко в моем сознании
They implant ambiguity Они внедряют двусмысленность
Attempting to blind me Попытка ослепить меня
My trembling arm is taken Моя дрожащая рука взята
By a stranger’s outstretched hand Протянутой рукой незнакомца
His grip is firm Его хватка тверда
His voice is firm Его голос тверд
And I succumb И я поддаюсь
To his demands К его требованиям
Confused (and not a little scared) I am taken to a room, where but one single Сбитый с толку (и ничуть не испуганный) меня отводят в комнату, где есть только один единственный
candle flame relieves the heavy gloom пламя свечи снимает тяжелый мрак
There do I retell my tale, not once, but many times, at last, believed, Там я рассказываю свою историю, не один раз, а много раз, наконец, поверив,
I am relieved, contentment now is mine Я с облегчением, теперь я доволен
«…In ships of fire and helms of bronze they came to meet me «…На огненных кораблях и в бронзовых шлемах пришли мне навстречу
A sight as strange as death itself — believe me, don’t bereave me Зрелище столь же странное, как сама смерть — поверь мне, не лишай меня
Children of light from the corners of time, fanning the embers of piece Дети света из уголков времени, раздувающие угли куска
Their intent was defied in the face of mankind, and begone, we compelled them Их намерения были отвергнуты перед лицом человека и исчезли, мы вынудили их
to leave…» Покинуть…"
All at once their sympathy averts to ridicule, they scorn me as they would a Внезапно их сочувствие избегает насмешек, они презирают меня, как
clown, a jester, or a fool клоун, шут или дурак
«Forgive us for misleading you», my captor wryly said, «those things you saw «Простите, что ввели вас в заблуждение, — криво сказал мой похититель, — те вещи, которые вы видели
were real enough — but only in your head» были достаточно реальными — но только в вашей голове»
So am I insane?Так я сумасшедший?
Now I’m not so sure, straining my senses still I must endure Теперь я не уверен, все еще напрягая свои чувства, я должен терпеть
Trapped in this labyrinth of doubt and confusion, denial of all is my only Застряв в этом лабиринте сомнений и путаницы, отрицание всего - моя единственная
solutionрешение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: